КОНВЕНЦИЯ n 175 Международной организации труда"О РАБОТЕ НА УСЛОВИЯХ НЕПОЛНОГО РАБОЧЕГО ВРЕМЕНИ"(Принята в г. Женеве 24.06.1994 на 81-ой сессии Генеральной конференции МОТ)
КОНВЕНЦИЯ N 175
О РАБОТЕ НА УСЛОВИЯХ
НЕПОЛНОГО РАБОЧЕГО ВРЕМЕНИ
(Женева, 24
июня 1994 года)
Генеральная конференция
Международной организации труда,
созванная в Женеве Административным
советом Международного бюро труда и
собравшаяся 7 июня 1994 года на свою 81-ю
сессию,
принимая во внимание
актуальность для трудящихся, занятых
неполное рабочее время, положений
Конвенции 1951 года о равном вознаграждении,
Конвенции 1958 года о дискриминации в области
труда и занятий и Конвенции и Рекомендации
1981 года о трудящихся с семейными
обязанностями,
принимая во внимание
актуальность для этих трудящихся Конвенции
1988 года о содействии занятости и защите от
безработицы и Рекомендации 1984 года о
политике в области занятости
(дополнительные положения),
признавая
важность производительной и свободно
избранной занятости для всех трудящихся,
экономическое значение работы на условиях
неполного рабочего времени, необходимость
того, чтобы политика в области занятости
учитывала роль работы на условиях
неполного рабочего времени в деле создания
дополнительных возможностей занятости, и
необходимость обеспечения защиты
трудящихся, занятых неполное рабочее время,
в таких областях, как доступ к занятости,
условия труда и социальное обеспечение,
постановив принять ряд предложений,
касающихся работы на условиях неполного
рабочего время, что является четвертым
пунктом повестки дня сессии,
решив
придать этим предложениям форму
международной конвенции,
принимает
сего двадцать четвертого дня июня месяца
тысяча девятьсот девяносто четвертого года
следующую конвенцию, которая может
именоваться Конвенцией 1994 года о работе на
условиях неполного рабочего времени.
Статья 1. 1. Применительно к
настоящей Конвенции:
Статья
3. 1. Настоящая Конвенция применяется ко всем
трудящимся, занятым неполное рабочее время,
при том понимании, что каждое государство -
член может после консультации с
представительными организациями
заинтересованных предпринимателей и
трудящихся исключить полностью или
частично из сферы ее применения отдельные
категории трудящихся или предприятий, если
ее применение к ним вызывает особые
проблемы существенного характера.
Статья 4. Принимаются меры для
обеспечения того, чтобы трудящиеся, занятые
неполное рабочее время, пользовались такой
же защитой, как и находящиеся в сравнимой
ситуации трудящиеся, занятые полное
рабочее время, в отношении:
Статья 7. Принимаются
меры для обеспечения того, чтобы
трудящимся, занятым неполное рабочее время,
были предоставлены условия, эквивалентные
тем, которые имеют трудящиеся, занятые
полное рабочее время и находящиеся в
сравнимой ситуации, в следующих
областях:
Статья
8. 1. Трудящиеся, занятые неполное рабочее
время, продолжительность рабочего времени
или заработки которых ниже установленной
минимальной нормы, могут исключаться
государством - членом:
Статья 9. 1. Принимаются меры,
облегчающие доступ к производительной и
свободно избранной работе на условиях
неполного рабочего времени, отвечающей
интересам как предпринимателей, так и
трудящихся, при условии обеспечения
предусмотренной в вышеприведенных статьях
4 - 7 правовой охраны.
Статья 13. 1. Настоящая
Конвенция имеет обязательную силу только
для тех членов Международной организации
труда, ратификационные грамоты которых
зарегистрированы Генеральным
директором.
Статья 14. 1. Каждый
член Организации, ратифицировавший
настоящую Конвенцию, по истечении десяти
лет со дня ее первоначального вступления в
силу может денонсировать ее заявлением о
денонсации, направленным Генеральному
директору Международного бюро труда для
регистрации. Денонсация вступит в силу
через год после даты ее регистрации.
Статья 15. 1. Генеральный
директор Международного бюро труда
извещает всех членов Международной
организации труда о регистрации всех
ратификационных грамот и заявлений о
денонсации, направленных ему членами
Организации.
Статья
18. 1. Если Конференция примет новую
конвенцию, полностью или частично
пересматривающую настоящую Конвенцию и
если в новой конвенции не предусмотрено
иное, то: