РЕШЕНИЕ Совета глав государств СНГ"ОБ УТОЧНЕНИИ И ПРОДЛЕНИИ МАНДАТА КОЛЛЕКТИВНЫХ СИЛ ПО ПОДДЕРЖАНИЮ МИРА В ЗОНЕ КОНФЛИКТА В АБХАЗИИ, РЕСПУБЛИКА ГРУЗИЯ"(Принято в г. Минске 26.05.1995)
РЕШЕНИЕ
ОБ УТОЧНЕНИИ И ПРОДЛЕНИИ
МАНДАТА КОЛЛЕКТИВНЫХ СИЛ
ПО
ПОДДЕРЖАНИЮ МИРА В ЗОНЕ КОНФЛИКТА В
АБХАЗИИ,
РЕСПУБЛИКА ГРУЗИЯ
(Минск, 26
мая 1995 года)
Совет глав государств
Содружества Независимых Государств
решил:
1. Внести уточнения в Мандат
Коллективных сил по поддержанию мира в зоне
конфликта в Абхазии, Республика Грузия
(новая редакция текста Мандата
прилагается).
2. Продлить срок действия
указанного Мандата до 31 декабря 1995
года.
Совершено в г. Минске 26 мая 1995 года в
одном подлинном экземпляре на русском
языке. Подлинный экземпляр хранится в
Исполнительном Секретариате Содружества
Независимых Государств, который направит
каждому государству, подписавшему
настоящее Решение, его заверенную
копию.
(Подписи)
Приложение
к Решению Совета
глав государств
Содружества
Независимых Государств об
уточнении
и продлении Мандата
Коллективных
сил по поддержанию мира в
зоне
конфликта в Абхазии,
Республика Грузия
от 26 мая 1995
года
МАНДАТ
КОЛЛЕКТИВНЫХ СИЛ ПО
ПОДДЕРЖАНИЮ МИРА В ЗОНЕ
КОНФЛИКТА В
АБХАЗИИ, РЕСПУБЛИКА ГРУЗИЯ
В
соответствии с решениями Совета глав
государств Содружества Независимых
Государств об использовании Коллективных
сил проводится операция по поддержанию
мира в зоне конфликта в Абхазии, Республика
Грузия.
Выполнены задачи, поставленные
перед Коллективными силами по поддержанию
мира по разъединению вооруженных сил
сторон в конфликте, прекращению огня на
суше, море и в воздушном пространстве.
В
зоне конфликта размещены миротворческие
воинские контингенты СНГ, а также военные
наблюдатели Миссии Организации
Объединенных Наций по наблюдению в
Грузии.
В соответствии с Соглашением о
прекращении огня и разъединении сил от 14
мая 1994 года созданы зона безопасности, зона
ограничения вооружений и зона контроля, в
которых оговорены и зафиксированы
определенные уровни вооружений и личного
состава.
Коллективные силы по
поддержанию мира будут выполнять
возложенные на них задачи, содействующие
обеспечению полномасштабного
урегулирования конфликта в Абхазии,
Республика Грузия, особенно в части
создания условий для безопасного и
достойного возвращения беженцев в места их
прежнего постоянного проживания,
содействия обеспечению соблюдения норм
международного гуманитарного права и прав
человека; будет продолжено также оказание
содействия в проведении работ по
разминированию.
1. В соответствии с
Решением Совета глав государств об
уточнении и продлении мандата Коллективных
сил по поддержанию мира в зоне конфликта в
Абхазии, Республика Грузия, от 26 мая 1995 года
срок операции продлевается до 31 декабря 1995
года.
Срок действия Мандата может быть
продлен решением Совета глав государств
Содружества Независимых Государств.
2. В
состав Коллективных сил по поддержанию
мира выделяются силы и средства по мере
реализации Решения Совета глав государств
Содружества об утверждении Мандата на
проведение операции по поддержанию мира в
зоне грузино-абхазского конфликта от 21
октября 1994 года.
3. Для контроля за
выполнением обязательств, взятых сторонами
в соответствии с Соглашением о прекращении
огня и разъединении сил от 14 мая 1994 года,
создается Группа военных наблюдателей.
4. С момента принятия решения о выделении
воинских контингентов в состав
Коллективных сил по поддержанию мира и в
Группу военных наблюдателей до их прибытия
в зону конфликта подготовка персонала, его
материально-техническое обеспечение и
финансирование расходов, включая расходы
по перевозке их в район операции, будут
осуществляться за счет государств,
направивших эти контингенты и
наблюдателей.
5. На Коллективные силы по
поддержанию мира и Группу военных
наблюдателей возлагаются задачи,
предусмотренные решениями Совета глав
государств Содружества Независимых
Государств, другими документами, принятыми
в Содружестве Независимых Государств по
миротворческой деятельности, Соглашением о
прекращении огня и разъединении сил от 14
мая 1994 года, Четырехсторонним соглашением о
добровольном возвращении беженцев и
перемещенных лиц от 4 апреля 1994 года, а
именно:
а) обеспечение строгого
соблюдения прекращения огня, установление
мира и предотвращение возобновления
военных действий в зоне конфликта путем
разъединения вооруженных формирований
конфликтующих сторон;
б) создание
условий для безопасного и достойного
возвращения людей, покинувших зону
конфликта, в районы их прежнего постоянного
проживания и выполнения других положений
Четырехстороннего соглашения о
добровольном возвращении беженцев и
перемещенных лиц от 4 апреля 1994 года, в том
числе деятельности Четырехсторонней
комиссии, создаваемой в соответствии с
упомянутым Соглашением;
в) наблюдение
за выполнением сторонами достигнутых между
ними договоренностей, в частности
положений Меморандума о понимании от 1
декабря 1993 года, Коммюнике о втором раунде
переговоров от 13 января 1994 года, Заявления о
мерах по политическому урегулированию
грузино-абхазского конфликта от 4 апреля 1994
года и Соглашения о прекращении огня и
разъединении сил от 14 мая 1994 года, а также
других возможных соглашений, к которым
стороны придут в процессе всеобъемлющего
политического урегулирования;
г)
содействие в восстановлении районов,
пораженных конфликтами, в том числе в
оказании гуманитарной помощи, проведении
разминирования, воссоздании основных
систем жизнеобеспечения населения;
д)
обеспечение безопасности таких ключевых
систем жизнеобеспечения населения, как
Ингури ГЭС и другие;
е) содействие
обеспечению соблюдения норм
международного гуманитарного права и прав
человека;
ж) тесное сотрудничество с
персоналом Миссии ООН по наблюдению в
Грузии и другим персоналом Организации
Объединенных Наций, находящимся в
регионе;
з) осуществление контроля за
расформированием и выводом всех
добровольческих вооруженных формирований,
состоящих из лиц, прибывших из-за пределов
Абхазии;
и) осуществление во
взаимодействии с Миссией ООН по наблюдению
в Грузии контроля над тяжелой боевой
техникой.
Коллективные силы по
поддержанию мира и Группа военных
наблюдателей по решению командующего этими
силами после согласования с руководством
обеих конфликтующих сторон могут решать и
другие задачи в ходе проведения операции в
зоне конфликта, руководствуясь при этом
стремлением обеспечения и упрочения мира
между противоборствующими сторонами.
6.
Командующий Коллективными силами по
поддержанию мира в зоне конфликта (далее -
Командующий) подчиняется Совету глав
государств Содружества Независимых
Государств. По вопросам, требующим
оперативного решения, он консультируется с
председателем Совета министров
иностранных дел государств - членов
Содружества и председателем Совета
министров обороны государств - участников
Содружества Независимых Государств,
осуществляет непосредственное руководство
проведением операции по поддержанию мира и
является прямым начальником для всего
личного состава Коллективных сил по
поддержанию мира.
7. Воинские
контингенты государств - участников,
выделенные в состав Коллективных сил по
поддержанию мира, и Группа военных
наблюдателей переходят в подчинение
Командующего с момента прибытия их в район
операции и доклада командиров (начальников)
этих контингентов об их прибытии.
8. Для
управления Коллективными силами и Группой
военных наблюдателей при Командующем
создается Объединенный штаб с
подразделениями охраны, связи, обеспечения
и обслуживания, выделяемыми вооруженными
силами государств, участвующих в
операции.
Структуру Объединенного
штаба и подразделений обеспечения
определяет Командующий. Он имеет право
вносить необходимые изменения в структуру
Штаба в пределах выделенной численности.
9. В функции Командующего Коллективными
силами по поддержанию мира входит:
реализация решений Совета глав государств
Содружества о проведении операции по
поддержанию мира в зоне конфликта;
представление докладов главам государств,
министрам иностранных дел и министрам
обороны о ходе выполнения задач,
поставленных перед Коллективными силами по
поддержанию мира, и о соблюдении
конфликтующими сторонами договоренностей,
относящихся к операции;
руководство
Коллективными силами по поддержанию мира и
Группой военных наблюдателей при
подготовке и проведении операции по
поддержанию мира в зоне конфликта;
организация и руководство подготовкой
подчиненных штабов, частей и подразделений
Коллективных сил по поддержанию мира и
Группы военных наблюдателей;
организация и поддержание взаимодействия с
руководством принимающего государства,
конфликтующих сторон, министерствами
обороны государств - участников операции,
Штабом по координации военного
сотрудничества государств - участников
Содружества Независимых Государств и
местными органами власти, с Миссией ООН по
наблюдению в Грузии, представителями ОБСЕ и
других международных организаций в зоне
конфликта;
ведение переговоров с
представителями конфликтующих сторон;
обеспечение связи, официальных встреч
между представителями конфликтующих
сторон и их безопасности;
распоряжение
финансовыми и материально-техническими
средствами, выделенными для обеспечения
Коллективных сил по поддержанию мира и
Группы военных наблюдателей.
10. В
течение всего срока проведения операции по
поддержанию мира в зоне конфликта
государства, направившие воинские
контингенты в зону конфликта, обеспечат
личному составу предоставление льгот и
выплату вознаграждений, надбавок и пособий,
устанавливаемых действующим
законодательством этих государств.
11.
Воинские контингенты, выделенные в состав
Коллективных сил по поддержанию мира в зоне
конфликта, и Группа военных наблюдателей
будут уважать и соблюдать положения
Соглашения "О Группах военных наблюдателей
и Коллективных силах по поддержанию мира в
Содружестве Независимых Государств" от 20
марта 1992 года, протоколов от 15 мая 1992 года "О
статусе Групп военных наблюдателей и
Коллективных сил по поддержанию мира в
Содружестве Независимых Государств", "О
комплектовании, структуре,
материально-техническом и финансовом
обеспечении Группы военных наблюдателей и
Коллективных сил по поддержанию мира в
Содружестве Независимых Государств" и "О
временном порядке формирования и
задействования Групп военных наблюдателей
и Коллективных сил по поддержанию мира в
зонах конфликтов между государствами и в
государствах - участниках Содружества
Независимых Государств", а также будут
соблюдать и уважать Женевские конвенции о
защите жертв войны от 12 августа 1949 года и
Дополнительные протоколы к ним от 8 июня 1977
года и Конвенции о защите культурных
ценностей в случае вооруженного конфликта
от 14 мая 1954 года.
Женевская конвенция
об улучшении участи раненых и больных в
действующих армиях от 12.08.1949.
Женевская
конвенция об улучшении участи раненых,
больных и лиц, потерпевших кораблекрушение,
из состава вооруженных сил на море от
12.08.1949.
Женевская конвенция об обращении
с военнопленными от 12.08.1949.
Женевская
конвенция о защите гражданского населения
во время войны от 12.08.1949.
Дополнительный
протокол к Женевским конвенциям от 12
августа 1949 года, касающийся защиты жертв
международных вооруженных конфликтов
(Протокол I) от 08.06.1977.
Дополнительный
протокол к Женевским конвенциям от 12
августа 1949 года, касающийся защиты жертв
вооруженных конфликтов немеждународного
характера (Протокол II) от 08.06.1977.