РЕКОМЕНДАЦИЯ n 183 Международной организации труда"О БЕЗОПАСНОСТИ И ГИГИЕНЕ ТРУДА НА ШАХТАХ"(Принята в г. Женеве 22.06.1995 на 82-ой сессии Генеральной конференции МОТ)
[неофициальный перевод]
МЕЖДУНАРОДНАЯ
ОРГАНИЗАЦИЯ ТРУДА
РЕКОМЕНДАЦИЯ N 183
О
БЕЗОПАСНОСТИ И ГИГИЕНЕ ТРУДА НА
ШАХТАХ
(Женева, 22 июня 1995
года)
Генеральная конференция
Международной организации труда,
созванная в Женеве Административным
советом Международного бюро труда и
собравшаяся 6 июня 1995 года на свою 82-ю
сессию,
принимая во внимание
соответствующие международные конвенции и
рекомендации по труду и, в частности,
Конвенцию 1957 года об упразднении
принудительного труда; Конвенцию и
Рекомендацию 1960 года о защите от радиации;
Конвенцию и Рекомендацию 1963 года о
снабжении машин защитными
приспособлениями; Конвенцию и Рекомендацию
1964 года о пособиях в случаях
производственного травматизма; Конвенцию и
Рекомендацию 1965 года о минимальном
возрасте допуска на подземные работы;
Конвенцию 1965 года о медицинском
освидетельствовании молодых людей для
подземных работ; Конвенцию и Рекомендацию
1977 года о производственной среде
(загрязнение воздуха, шум и вибрация);
Конвенцию и Рекомендацию 1981 года о
безопасности и гигиене труда; Конвенцию и
Рекомендацию 1985 года о службах гигиены
труда; Конвенцию и Рекомендацию 1986 года об
асбесте; Конвенцию и Рекомендацию 1988 года о
безопасности и гигиене труда в
строительстве; Конвенцию и Рекомендацию 1990
года о химических веществах; и Конвенцию и
Рекомендацию 1993 года о предотвращении
крупных промышленных аварий,
считая,
что трудящимся необходимы и они имеют право
на информацию, профессиональную подготовку
и подлинные консультации, а также на
участие в разработке и проведении мер,
касающихся безопасных и здоровых условий
труда, ввиду опасностей и рисков, которым
они подвергаются в горной
промышленности,
признавая желательным
предотвращать все смертельные несчастные
случаи, травмы или заболевания,
затрагивающие трудящихся или население,
или нанесение ущерба окружающей среде,
которые вызываются производственной
деятельностью в горной промышленности,
принимая во внимание необходимость в
сотрудничестве между Международной
организацией труда, Всемирной организацией
здравоохранения, Международным агентством
по атомной энергии и другими
соответствующими учреждениями и принимая
во внимание соответствующие акты, своды
практических правил, кодексы и директивы,
изданные этими организациями,
постановив принять ряд предложений,
касающихся безопасности и гигиены труда на
шахтах, что является четвертым пунктом
повестки дня сессии,
решив придать этим
предложениям форму рекомендации,
дополняющей Конвенцию о безопасности и
гигиене труда на шахтах,
принимает сего
двадцать второго дня июня месяца одна
тысяча девятьсот девяносто пятого года
следующую Рекомендацию, которая может
именоваться Рекомендацией 1995 года о
безопасности и гигиене труда на шахтах.
I.
Общие положения
1. Положения настоящей
Рекомендации дополняют положения
Конвенции 1995 года о безопасности и гигиене
труда на шахтах (в дальнейшем именуемой
"Конвенция") и должны применяться в
сочетании с ними.
2. Настоящая
Рекомендация применяется на всех шахтах.
3. 1) Государство - член должно с учетом
национальных условий и практики и после
консультаций с наиболее представительными
организациями заинтересованных
работодателей и трудящихся разрабатывать,
осуществлять и периодически
пересматривать согласованную политику в
области безопасности и гигиены труда на
шахтах.
2) Консультации, предусмотренные
в статье 3 Конвенции, должны включать
консультации с наиболее представительными
организациями работодателей и трудящихся
по вопросам воздействия на безопасность
труда трудящихся и их здоровье
продолжительности рабочего времени, работы
в ночную смену и посменной работы. После
таких консультаций государство - член
должно принимать необходимые меры в
отношении рабочего времени и, в частности, в
отношении максимальной продолжительности
рабочего дня и минимальных периодов
ежедневного отдыха.
4. Компетентный
орган должен располагать имеющим должную
квалификацию и подготовку персоналом с
соответствующими навыками, а также
достаточным техническим и
профессиональным обеспечением для
проведения инспекций, расследований,
оценки и консультаций по вопросам,
рассматриваемым в Конвенции, и для
обеспечения соблюдения национального
законодательства.
5. Следует принимать
меры, поощряющие и способствующие:
a)
проведению исследований и обмену
информацией на национальном и
международном уровнях по вопросам
безопасности и гигиены труда на шахтах;
b) оказанию компетентным органом конкретной
помощи малым шахтам с целью:
i)
содействия в передаче технологического
"ноу-хау";
ii) разработки программ
профилактики в области безопасности и
гигиены труда; и
iii) поощрения
сотрудничества и консультаций между
работодателями и трудящимися и их
представителями; и
c) программам или
системам по реабилитации и реинтеграции
трудящихся, ставших жертвами
производственных травм или
профессиональных заболеваний.
6. При
осуществлении контроля за состоянием
безопасности и гигиены труда на шахтах в
соответствии с пунктом 2 статьи 5 Конвенции,
выдвигаемые требования должны, в случае
необходимости, касаться:
а) аттестации и
профессиональной подготовки персонала;
b) инспектирования шахты, шахтного
оборудования и сооружений;
c) контроля
за погрузочно-разгрузочными работами,
транспортировкой, хранением и
использованием взрывчатых веществ и
опасных веществ, используемых или
производимых в ходе горных работ;
d)
выполнения работы на электрическом
оборудовании и установках; и
e) надзора
за работающими.
7. Во исполнение пункта 4
статьи 5 Конвенции может предусматриваться,
что поставщики оборудования и устройств,
опасных изделий и веществ для шахты обязаны
обеспечивать их соответствие национальным
нормам по безопасности и гигиене труда,
четко маркировать продукцию и
предоставлять ясную информацию и
инструкции.
8. Требования в отношении
горноспасательных работ и первой
медицинской помощи в соответствии с
пунктом 4 "a" статьи 5 Конвенции, а также
соответствующего медицинского ухода при
оказании помощи в чрезвычайной ситуации
могут включать:
a) организационные
мероприятия;
b) предоставление
оборудования;
c) нормативы для
профессиональной подготовки;
d)
профессиональную подготовку трудящихся и
участие в практических занятиях;
e)
наличие достаточного числа прошедших
подготовку лиц;
f) соответствующую
систему связи;
g) эффективную систему
оповещения об опасности;
h) обеспечение
и содержание в рабочем состоянии средств
эвакуации и спасательных средств;
i)
формирование горноспасательной бригады
или бригад;
j) периодический медицинский
контроль с целью определения готовности к
работе членов горноспасательной бригады
или бригад и их регулярные тренировки;
k)
медицинский уход и транспортировку
трудящихся, получивших травму или
заболевание на рабочем месте, для оказания
им медицинской помощи, которые должны быть
бесплатны для трудящихся;
l) координацию
действий с местными властями;
m) меры по
содействию международному сотрудничеству
в этой области.
9. Требования,
предъявляемые в соответствии с пунктом 4 "b"
статьи 5 Конвенции, могут включать
спецификацию и стандарты на тип
предоставляемых самоспасателей, а в
отношении, в частности, шахт,
представляющих опасность по выбросам газа,
и других шахт, предоставление, в случае
необходимости, изолирующих респираторных
устройств.
10. Национальное
законодательство должно предписывать меры
по безопасному использованию и
эксплуатации аппаратуры с дистанционным
контролем.
11. Национальное
законодательство должно предусматривать,
что работодатель обязан принимать
надлежащие меры по защите трудящихся,
работающих отдельно или в изоляции.
II.
Меры по предотвращению рисков и защите на
шахте
12. Работодатели должны проводить
оценку опасных факторов и анализ риска и
затем разрабатывать и применять, в случае
необходимости, системы для управления этим
риском.
13. Для поддержания устойчивости
пород, в соответствии со статьей 7 "c"
Конвенции, работодатель должен принимать
все соответствующие меры для того, чтобы:
a) вести наблюдение и контроль за движением
пластов;
b) в случае необходимости,
обеспечить надежное крепление кровли,
стенок и почвы выработок, за исключением
тех участков, где используемая технология
допускает контролируемое обрушение
пород;
c) вести наблюдение и
контролировать состояние бортов карьеров
для предотвращения оползней или падения
материалов в карьер, что ставит под угрозу
безопасность трудящихся; и
d) обеспечить
надлежащее проектирование и строительство
дамб, отстойных прудов, хвостохранилищ и
других подобных сооружений и должным
образом контролировать их состояние, чтобы
предотвратить опасность оползней или
разрушения.
14. В соответствии со статьей
7 "d" Конвенции, отдельные средства выхода из
шахты должны быть независимы друг от друга
в максимально возможной степени; должны
приниматься меры и предоставляться
оборудование для безопасной эвакуации
трудящихся в случае возникновения
опасности.
15. В соответствии со статьей 7
"f" Конвенции, все подземные шахтные
выработки, в которые имеют доступ
трудящиеся, а также, в случае необходимости,
другие участки должны должным образом
вентилироваться, с тем чтобы в них
поддерживалась атмосфера:
a) при которой
опасность взрыва устранена или сведена до
минимума;
b) при которой поддерживаются
должные условия труда в ходе
производственных операций с учетом
используемых приемов работы и физических
нагрузок, испытываемых трудящимися; и
c)
соответствующая национальным нормам в
отношении пыли, газа, радиации и
климатических условий; в странах, где
национальные нормы отсутствуют,
работодатель должен исходить из
международных норм.
16. Особые опасности,
указанные в статье 7 "g" Конвенции, которые
требуют наличия оперативного плана и
мероприятий, могут включать:
a) пожары и
взрывы в шахтах;
b) выбросы газа;
c)
выбросы породы;
d) прорывы воды или
пульпы;
e) обрушения породы;
f)
вероятность сейсмической деятельности;
g) риски, связанные с выполнением работы
вблизи опасных выработок или в особо
трудных геологических условиях;
h)
прекращение тяги воздуха.
17. Меры,
которые работодатели могут принимать во
исполнение статьи 7 "h" Конвенции, должны
включать, если это практически осуществимо,
запрет на то, чтобы люди приносили под землю
любые предметы или вещества, способные
вызвать пожар, взрыв или опасное
происшествие.
18. В соответствии со
статьей 7 "i" Конвенции, шахтные средства
должны включать, в случае необходимости,
достаточно надежно защищенные в пожарном
отношении и изолированные камеры, которые
могут служить укрытием для трудящихся в
чрезвычайной ситуации. Изолированные
камеры должны быть четко обозначены и легко
доступны, особенно при плохой видимости.
19. План чрезвычайных мероприятий,
указанный в статье 8 Конвенции, может
включать:
a) реально существующие
ситуационные планы;
b) положение о
прекращении работ и эвакуации персонала
при чрезвычайной ситуации;
c)
необходимую тренировку по проведению
чрезвычайных мероприятий и использованию
оборудования;
d) должную защиту
населения и охрану окружающей среды;
e)
предоставление информации соответствующим
органам и организациям и проведение
консультаций с ними.
20. Факторы
опасности, указанные в статье 9 Конвенции,
могут включать:
a) взвешенную пыль;
b)
воспламеняющийся, токсичный, ядовитый или
другие виды шахтных газов;
c) пары и
вредные вещества;
d) выхлопные газы от
дизельных двигателей;
e) недостаток
кислорода;
f) радиацию из пород,
оборудования или других источников;
g)
шум и вибрацию;
h) предельные
температуры;
i) высокие уровни
влажности;
j) недостаточное освещение
или вентиляцию;
k) факторы, связанные с
работой на большой высоте или больших
глубинах или в тесном пространстве;
l)
факторы, связанные с ручным трудом;
m)
опасности, связанные с механическим
оборудованием и электроустановками;
n)
факторы, являющиеся результатом сочетания
любых вышеуказанных факторов.
21. Меры во
исполнение статьи 9 Конвенции могут
включать:
a) технические и
организационные меры, применяемые в
соответствии с характером горных работ или
с используемыми установками, машинами,
оборудованием, устройствами или
сооружениями;
b) если невозможно
применять меры, указанные выше в подпункте
"а", другие эффективные меры, включающие
использование средств индивидуальной
защиты и защитной одежды, предоставляемых
трудящемуся бесплатно;
c) если выявлены
опасности и риски, влияющие на
репродуктивную систему человека, учебные и
специальные технические и организационные
меры, включая, в случае необходимости, право
на перевод на другую работу без какой-либо
потери в заработке, особенно в такие
периоды наибольшего риска для здоровья, как
беременность и кормление ребенка грудью;
d) регулярный контроль и инспекцию мест,
где существуют или могут возникать
опасности.
22. Указанные в статье 9 "c"
Конвенции виды защитного оборудования и
средств могут включать:
a)
приспособления, защищающие от
перекатывающихся и падающих предметов;
b) ремни безопасности на оборудовании и
грузозахватные приспособления;
c)
полностью изолированные герметизированные
камеры;
d) изолированные спасательные
камеры;
e) пункты с душевыми для обмыва
тела и глаз в условиях аварийной
ситуации.
23. Во исполнение статьи 10 "b"
Конвенции работодатели должны:
a)
обеспечить проведение должной инспекции
каждого рабочего места на шахте и, в
частности, воздуха, состояние поверхности
земли, машин, оборудования и приспособлений
на шахте, в том числе, в случае
необходимости, инспекции до начала смены;
и
b) вести запись результатов инспекции,
дефектов и мер по их устранению и
обеспечивать доступ к этим записям на
шахте.
24. В случае необходимости,
медицинское наблюдение, указанное в статье
11 Конвенции, должно бесплатно для
трудящегося и без какой-либо дискриминации
или санкций:
a) предоставлять
возможность для прохождения медицинского
осмотра с учетом особенностей выполняемого
задания до или сразу после поступления на
работу, а затем на регулярной основе; и
b)
обеспечивать, по мере возможности,
возвращение к трудовой деятельности или
реабилитацию трудящихся, которые не могут
выполнять свои обычные обязанности по
причине производственной травмы или
профессионального заболевания.
25. Во
исполнение пункта 4 "e" статьи 5 Конвенции
работодатели должны, в случае
необходимости, обеспечивать и содержать
бесплатно