РЕКОМЕНДАЦИЯ n 11 Европейской экономической комиссии ООН"ВОПРОСЫ ДОКУМЕНТАЦИИ ПРИ МЕЖДУНАРОДНЫХ ПЕРЕВОЗКАХ ОПАСНЫХ ГРУЗОВ" (ece/trade/204)(Принята в г. Женеве в январе 1996 года Рабочей группой по упрощению процедур международной торговли)
ЕВРОПЕЙСКАЯ ЭКОНОМИЧЕСКАЯ КОМИССИЯ
ООН
РЕКОМЕНДАЦИЯ N 11
ВОПРОСЫ
ДОКУМЕНТАЦИИ ПРИ МЕЖДУНАРОДНЫХ
ПЕРЕВОЗКАХ ОПАСНЫХ ГРУЗОВ
(Женева, январь
1996 года)
На своей четвертой сессии в
сентябре 1975 года Рабочая группа ЕЭК ООН по
упрощению процедур международной торговли
включила в свой список первоочередных
вопросов проект 057 своей программы работы:
"Исследование возможности составления
согласованного документа ЕЭК для
транспортировки опасных грузов, пригодного
для смешанных перевозок". В 1976 году по
инициативе Соединенного Королевства была
учреждена неофициальная группа, которая
представила в конце 1977 года свой доклад и
проект рекомендации по вопросам
документации при международных перевозках
опасных грузов. Данный вопрос был
рассмотрен Группой экспертов по
потребностям в данных и по документации на
ее семнадцатой сессии в феврале 1978 года,
когда было решено представить доклад и
рекомендацию для утверждения Рабочей
группой.
На своей седьмой сессии в
феврале 1978 года Рабочая группа решила
рекомендовать правительствам и
международным организациям, на которые
возложена задача разработки и / или
контроля за выполнением конвенций и правил,
касающихся перевозки опасных грузов,
принять меры в направлении согласования
требований в отношении информации и в
направлении упрощения процедур, связанных
с документацией, в соответствии с
предложенной Рекомендацией.
Рабочая
группа признала ценность вкладов,
внесенных многими организациями для
обеспечения безопасных и эффективных
условий международной перевозки опасных
грузов. В то время как положения, касающиеся
безопасности, и в частности методы
обработки грузов, были признаны хорошо
разработанными, констатировалось, что
некоторые процедурные и документальные
требования в отдельных случаях сопряжены с
неоправданно высокими расходами и являются
слишком сложными.
С целью упрощения
процедур международной торговли Рабочая
группа изучила документальные и
процедурные требования для перевозки
опасных грузов, содержащиеся в различных
национальных и международных правилах.
Принимая во внимание требования различных
видов транспорта, комбинированных и
смешанных перевозок, Рабочая группа пришла
к выводу, что могут быть приняты меры по
упрощению таких документов и процедур и что
все Стороны окажутся в выигрыше от
уменьшения сложности и повышения точности
и эффективности. Действуя таким путем,
можно получить следующие преимущества:
- повышение безопасности для тех, кто
выполняет операции по обработке грузов;
- уменьшение риска повреждения грузов и
оборудования;
- сокращение задержек в
движении грузов и в подготовке и получении
документов;
Рабочая группа решила
проводить на регулярной основе через
определенные промежутки времени обзор
национальных и международных мер по
осуществлению утвержденной Рекомендации N
11 "Вопросы документации при международных
перевозках опасных грузов".
На своей
сорок шестой сессии в сентябре 1992 года
Совещание экспертов по процедурам и
документации, являющееся вспомогательным
органом Рабочей группы, решило учредить
специальную группу по аспектам перевозок
опасных грузов, связанным с упрощением
процедур международной торговли, и
поручить ей подготовку будущего
обновленного варианта Рекомендации N 11,
поскольку со времени ее публикации в
большинство документов, применяемых в
отношении морских, воздушных,
автомобильных или железнодорожных
перевозок опасных грузов, были внесены
многочисленные изменения. Руководителем
специальной группы был назначен член
делегации Соединенного Королевства.
На
своей сорок второй сессии в сентябре 1995
года Рабочая группа решила утвердить к
изданию окончательный проект
пересмотренного варианта Рекомендации N 11,
представленный специальной группой по
этому вопросу.
На сорок второй сессии
Рабочей группы присутствовали
представители следующих стран: Австрии,
Бельгии, Болгарии, Венгрии, Германии, Дании,
Ирландии, Исландии, Испании, Италии, Канады,
Люксембурга, Мальты, Нидерландов, Норвегии,
Российской Федерации, Румынии, Словацкой
Республики, Соединенного Королевства
Великобритании и Северной Ирландии,
Соединенных Штатов Америки, Финляндии,
Франции, Чешской Республики, Швейцарии,
Швеции и Эстонии. Представители Австралии,
Бразилии, Габона, Кореи, Нигерии, Сенегала и
Японии принимали участие в работе на
основании статьи 11 Круга ведения
Комиссии.
На сессии присутствовали
представители Секретариатов Конференции
Организации Объединенных Наций по торговле
и развитию (ЮНКТАД), Комиссии Организации
Объединенных Наций по праву международной
торговли (ЮНСИТРАЛ), а также представители
следующих межправительственных и
неправительственных организаций:
Центрального бюро международных
железнодорожных перевозок (ЦБМЖП),
Всемирной таможенной организации (ВТО),
Международной ассоциации воздушного
транспорта (ИАТА), Международной ассоциации
по кодированию потребительских товаров
(ЕАН), Европейской ассоциации электронных
сообщений (ЕАЭС), Международной федерации
транспортно-экспедиторских ассоциаций
(ФИАТА), Международной торговой палаты (МТП),
Международной конференции служб
экспресс-перевозок (МКСЭП), Международной
организации по стандартизации (ИСО),
Общества всемирной межбанковской дальней
связи для передачи финансовой информации
(СВИФТ), Международного союза железных
дорог (МСЖД), Международной федерации
инспекторских учреждений
(МФИУ).
РЕКОМЕНДАЦИЯ
Рабочая группа по
упрощению процедур международной торговли
на своей сорок девятой сессии в сентябре 1995
года решила рекомендовать правительствам и
международным организациям, участвующим в
перевозке опасных грузов, принять меры по
согласованию требований в отношении
информации в соответствии с
нижеизложенными Рекомендациями.
Рабочая группа просила Исполнительного
секретаря Европейской экономической
комиссии передать данную Рекомендацию
правительствам стран ЕЭК и другим
заинтересованным правительствам через
исполнительных секретарей других
региональных экономических комиссий
Организации Объединенных Наций. Его также
просили передать текст Рекомендации
соответствующим международным
организациям.
Выполняя вышеуказанные
просьбы, Исполнительный секретарь
Европейской экономической комиссии
обращает внимание на девятое
пересмотренное издание Рекомендаций по
перевозке опасных грузов, подготовленное
Комитетом экспертов по перевозке опасных
грузов Экономического и Социального
Совета, в главе 13 которого содержатся
подробные рекомендации в отношении
процедур отправления при перевозке опасных
грузов.
Приведенные ниже Рекомендации в
отношении мер разделены на две части:
рекомендации, касающиеся требований к
информации (фактических данных,
указываемых в форме документа на опасные
грузы), и рекомендации, касающиеся
практических средств передачи данных, т.е.
либо в виде документов, либо с помощью
ЭОД.
Требования к информации
I. Работа
по согласованию между различными видами
транспорта общих требований к информации в
документах на опасные грузы должна
рассматриваться как первоочередная задача.
Она должна вестись на основе положений
главы 13 Рекомендаций Организации
Объединенных Наций по перевозке опасных
грузов ("Оранжевая книга").
II. Необходимо
стандартизировать для различных видов
транспорта фактические элементы данных,
требующиеся для идентификации грузов.
Рекомендуется использовать следующие
элементы: надлежащее транспортное
наименование, класс / подкласс, номер ООН и
группу упаковки.
III. Единая
формулировка, приведенная в "Оранжевой
книге", должна быть принята в качестве
текста официальной декларации во всех
правилах и конвенциях, регулирующих
перевозки различными видами транспорта:
"Настоящим заявляю, что содержимое данной
партии груза полностью и точно описано выше
надлежащим транспортным наименованием и
что содержание классифицировано,
упаковано, маркировано, снабжено знаками
опасности / табло и во всех отношениях
находится в должном состоянии для
перевозки в соответствии с применимыми
международными и национальными
правительственными правилами".
IV. Номер
ООН должен обеспечивать возможность
получения информации на случай аварии, с
тем чтобы никакой дополнительной
информации не требовалось. (В тех случаях,
когда номера ООН не имеется, такая
информация может быть получена из
надлежащего транспортного наименования.)
Не следует требовать внесения в документы
написанной от руки дополнительной
информации или кодовых обозначений.
Информация на случай аварии при перевозке
может представляться, например, в форме
стандартных отпечатанных таблиц для
каждого вещества или группы веществ, причем
в каждой таблице в качестве основной
справочной информации может быть указан
номер Организации Объединенных Наций для
этого (этих) вещества (веществ). (Следует,
однако, заметить, что эта информация не
требуется при перевозках железнодорожным
транспортном.)
Передача данных в виде
документов или с помощью ЭОД
V. Форма
документа на опасные грузы, предъявленная
для одного вида транспорта, независимо от
того, представляет ли она собой сообщение
ЭОД или документ, должна быть действительна
и для последующих видов транспорта,
участвующих в смешанной перевозке.
VI.
Декларацию об опасных грузах следует, по
возможности, включать в существующий
грузовой или перегрузочный документ или
объединять с ним.
VII. Если для документа
на опасные грузы используются специальные
отдельные бланки (включая стандартные
бланки, содержащиеся в Рекомендациях,
правилах, международных конвенциях и
приложениях к ним), они должны быть
составлены в соответствии с
унифицированным рекомендуемым образцом,
содержащимся в настоящей Рекомендации.
VIII. Правила и конвенции не должны исключать
возможности передачи информации об опасных
грузах с помощью системы электронного
обмена данными (ЭОД), при этом необходимо
устранить любые существующие юридические
препятствия, будь то национальные или
международные. Там, где это возможно,
следует активно поощрять применение
данного метода передачи информации.
IX.
При наличии особых дополнительных
требований к документации, как, например, в
случае радиоактивных веществ или
правительственного решения об
освобождении от действия предписаний,
правила и конвенции должны допускать
возможность включения необходимых данных в
саму декларацию об опасных грузах в
качестве альтернативы использованию
отдельного документа.
I. ВВЕДЕНИЕ
1. В
международной торговле документы и
электронные сообщения используются в
качестве средства передачи информации,
имеющей отношение к торговым сделкам. К
сожалению, качество передаваемых данных и
информации часто является
неудовлетворительным. Задача должна
заключаться в обеспечении того, чтобы
передаваемая информация была точной,
надежной и, в случае необходимости,
соответствующей нормативным требованиям. В
случае операций, связанных с перевозкой
опасных грузов, когда по существу
применяются более жесткие требования в
отношении безопасности и защиты окружающей
среды, вдвойне важно наличие точной
информации.
2. Настоящая Рекомендация
призвана рационализировать документацию
по опасным грузам в целом и форму документа
на опасные грузы в частности. Достоверная и
точная информация, передаваемая между
Сторонами, несущими ответственность за
документирование, упаковку и обработку
таких грузов, обеспечивает безопасность и
эффективность перевозки грузов. Поэтому
документация должна составляться таким
образом, чтобы она соответствовала
нормативным требованиям, облегчала
перевозку и, самое главное, содержала
информацию, позволяющую обеспечить
безопасную обработку грузов.
3. Основная
цель этой части Рекомендаций состоит в том,
чтобы стандартизировать расположение и
содержание информации в формах документов
на опасные грузы и привести их в
соответствие с рекомендуемым образцом,
приведенным в Приложении II.
4. Вместе с
тем последующая и более важная цель состоит
в том, чтобы обеспечить возможность
использования единой формы для любого вида
транспорта, а также между любыми Сторонами,
участвующими в перевозке грузов. Например,
грузоотправитель должен иметь возможность
представить декларацию об опасных грузах в
утвержденной форме экспедитору, который
мог бы передать ее перевозчику, будь то
авиакомпания, морской перевозчик,
автотранспортное предприятие или железная
дорога, без переоформления документов.
Данный документ должен также быть
приемлемым для любого органа,
занимающегося обработкой грузов в стране
экспорта, транзита или импорта.
5.
Трудности практического характера остро
проявляются в сфере смешанных перевозок,
когда требуется использование отдельных
документов для каждого этапа перевозки, в
результате чего в эти транспортные
операции, которые, впрочем, сами по себе
являются весьма прогрессивными,
привносятся дублирование, усложнение,
дополнительные расходы и опасность аварии
вследствие канцелярской ошибки.
6. В
рамках конвенций, касающихся международной
перевозки опасных грузов, разработаны
рекомендуемые и обязательные процедуры в
отношении документации. Основным
требованием к документам в этих конвенциях
является надлежащее описание и
классификация грузов, а также требование о
наличии декларации, содержащей информацию
о характере грузов, маркировке, знаках
опасности и упаковке. Эта информация либо
включается в виде примечания к имеющемуся
грузовому или перегрузочному документу,
либо содержится в отдельном документе.
Международная перевозка опасных грузов
регулируется конвенциями, применимыми к
международным перевозкам в целом, такими,
как КДПГ применительно к международным
автомобильным перевозкам, которые могут
содержать особые правила в отношении
документации. Это может привести к
необходимости наличия разных документов
для каждого этапа перевозки. Несмотря на то,
что в последние годы была проделана
значительная работа по унификации
требования для различных видов транспорта,
транспортные конвенции, касающиеся
перевозок автомобильным, железнодорожным,
морским и воздушным транспортом,
по-прежнему содержат неодинаковые
требования в отношении указываемых данных,
порядка их изложения и формы документа,
используемого для декларирования опасных
грузов. Следует, однако, отметить, что эти
рекомендуемые формы не всегда содержатся в
самих конвенциях и их разработка может быть
поручена другим организациям; например, в
случае железнодорожного транспорта форма
разрабатывается Международным комитетом
железнодорожного транспорта (МКЖТ).
7.
Обеспечение безопасности жизни и здоровья,
а также защиты оборудования от повреждений
должно иметь первоочередное значение при
перевозке опасных грузов и должно
требовать пристального внимания к
элементам информации, содержащейся в
документации. Чем сложнее документы и чем
больше их количество, тем больше
вероятность ошибки или упущения. Поэтому
крайне важно не допускать увеличения
количества документов и избегать различий
в требованиях, предъявляемых к информации.
Требования к документации должны быть,
по-возможности,