"КОНВЕНЦИЯ ДЛЯ ОБЪЕДИНЕНИЯ НЕКОТОРЫХ ПРАВИЛ ОТНОСИТЕЛЬНО ОКАЗАНИЯ ПОМОЩИ И СПАСАНИЯ НА МОРЕ"(Вместе с "ПРОТОКОЛОМ ОБ ИЗМЕНЕНИИ КОНВЕНЦИИ...")(Конвенция заключена в г. Брюсселе 23.09.1910)(Протокол подписан в г. Брюсселе 27.05.1967)
КОНВЕНЦИЯ
ДЛЯ ОБЪЕДИНЕНИЯ НЕКОТОРЫХ
ПРАВИЛ ОТНОСИТЕЛЬНО ОКАЗАНИЯ
ПОМОЩИ И
СПАСАНИЯ НА МОРЕ
(Брюссель, 23 сентября 1910
года)
заключенная между Германией,
Аргентиной, Австро-Венгрией, Бельгией,
Бразилией, Чили, Кубой, Данией, Испанией,
Соединенными Штатами Америки, Францией,
Великобританией и Ирландией, Грецией,
Италией, Японией, Мексикой, Никарагуа,
Норвегией, Нидерландами, Португалией,
Румынией, Россией, Швецией и Уругваем в
Брюсселе 23 сентября 1910 года
Статья 2.
Всякий факт оказания помощи или спасания,
имевший полезные последствия, дает право на
справедливое вознаграждение.
Статья 6. Размер вознаграждения
определяется соглашением Сторон, а за
отсутствием такового - судьей.
Статья 7. Всякое соглашение
об оказании помощи или спасании,
состоявшееся в момент и под влиянием
опасности, может быть по просьбе одной из
Сторон признано недействительным или
изменено судьей, если он найдет, что
выговоренные условия несправедливы.
Статья 8. Вознаграждение
определяется судьею сообразно
обстоятельствам, принимая за
основание:
Статья 9. Не полагается никакого
вознаграждения от спасенных людей без того,
однако, чтобы нарушались предписания
национальных законов по этому
предмету.
Статья 10. Иск об
уплате вознаграждения погашается
двухлетнею давностью со дня, когда были
окончены действия по оказанию помощи или по
спасанию.
Статья 11. Каждый капитан обязан,
насколько он может это сделать без
серьезной опасности для своего судна,
своего экипажа, своих пассажиров, оказать
помощь всякому лицу, даже враждебному,
встреченному в море, в опасности
погибнуть.
Статья 12. Высокие
Договаривающиеся Стороны,
законодательства коих не карают за
нарушение предшествующей статьи,
обязываются принять или предложить своим
подлежащим законодательным учреждениям
надлежащие меры к тому, чтобы это нарушение
было наказуемо.
Статья 15. Правила
настоящей Конвенции будут применяться по
отношению ко всем заинтересованным лицам,
коль скоро судно, оказавшее помощь или
спасавшее, либо судно, которому оказана
помощь или которое спасено, принадлежит к
государству одной из Высоких
Договаривающихся Сторон, а равно и в других
случаях, предусмотренных национальными
законами.
Статья 16. Каждая из Высоких
Договаривающихся Сторон будет иметь право
по истечении трех лет от введения в
действие настоящей Конвенции дать почин к
созыву новой конференции с целью изыскать
улучшения, которые могли бы быть в ней
сделаны, и в особенности с целью расширить,
если это возможно, пределы ее
применения.
Статья 18. Настоящая
Конвенция будет ратификована.
Статья 19. В
случае если одна или другая из Высоких
Договаривающихся Сторон откажется от
настоящей Конвенции, отказ этот получит
силу лишь через один год, считая со дня его
сообщения Бельгийскому Правительству, и
Конвенция останется в силе между другими
Договаривающимися Сторонами.
Статья 19. В
случае если одна или другая из Высоких
Договаривающихся Сторон откажется от
настоящей Конвенции, отказ этот получит
силу лишь через один год, считая со дня его
сообщения Бельгийскому Правительству, и
Конвенция останется в силе между другими
Договаривающимися Сторонами.
Статья 14 Конвенции для
объединения некоторых правил относительно
оказания помощи и спасания на море
заменяется следующими положениями:.
Положения настоящей Конвенции
распространяются также на услуги по
оказанию помощи и спасанию,
предоставленные или полученные военным
кораблем, либо государственным судном, либо
судном, эксплуатируемым или зафрахтованным
государством или государственным
органом.
Статья 3. 1. Настоящий Протокол
подлежит ратификации.
Статья 4. 1.
Настоящий Протокол вступает и силу по
истечении месяца со дня сдачи на хранение
пяти ратификационных грамот.
Статья 5. 1. К настоящему
Протоколу может присоединиться любое
государство, не подписавшее его, которое
является членом Организации Объединенных
Наций или специализированных
учреждений.
Статья 6. 1.
Каждое из Договаривающихся государств
может денонсировать настоящий Протокол
путем уведомления об этом Бельгийского
Правительства.
Статья 7. 1. Любое
Договаривающееся государство может во
время подписания, ратификации,
присоединения или в любой момент после
этого письменно уведомить Бельгийское
Правительство, на какие из территорий,
находящихся под ее суверенитетом, или за
международные отношения которых она несет
ответственность, распространяется
настоящий Протокол. Протокол
распространяется на вышеуказанные
территории по истечении месяца со дня
получения уведомления об этом Бельгийским
Правительством, но не ранее дня вступления
в силу настоящего Протокола по отношению к
этому государству.
Статья 8.
Бельгийское Правительство уведомит
государства, представленные на XII сессии
Дипломатической конференции по морскому
праву, государства, присоединившиеся к
настоящему Протоколу, а также государства,
являющиеся Сторонами в Конвенции: