"СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СССР И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ИСПАНИИ О ВОЗДУШНОМ СООБЩЕНИИ"(Заключено в г. Мадриде 12.05.1976)
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ
СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК И
ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ИСПАНИИ
О ВОЗДУШНОМ
СООБЩЕНИИ
(Мадрид, 12 мая 1976
года)
Правительство Союза Советских
Социалистических Республик и
Правительство Испании, именуемые в
дальнейшем "Договаривающиеся Стороны",
желая способствовать развитию воздушного
сообщения между обеими странами и в
возможно большей степени способствовать
международному сотрудничеству в этой
области, договорились о нижеследующем:
Статья 1. 1.
В целях толкования и применения настоящего
Соглашения и Приложений к нему
нижеследующие термины означают:
Статья 2. 1. Каждая
Договаривающаяся Сторона предоставляет
другой Договаривающейся Стороне права,
предусмотренные настоящим Соглашением, в
целях установления регулярных
международных воздушных линий по
маршрутам, указанным в Приложении I к
настоящему Соглашению, именуемых в
дальнейшем "договорные линии" и
"установленные маршруты".
Статья 3. 1. Каждая
Договаривающаяся Сторона будет иметь право
назначить для эксплуатации договорных
линий по установленным маршрутам одно
авиапредприятие и сообщить об этой в
письменной форме другой Договаривающейся
Стороне.
Статья 4. 1. Каждая
Договаривающаяся Сторона будет иметь право
взять назад разрешение на полеты или
приостановить использование
авиапредприятием другой Договаривающейся
Стороны прав, указанных в статье 2
настоящего Соглашения, или потребовать
выполнения таких условий, которые она
сочтет необходимыми при использовании
авиапредприятием этих прав в случае,
если:
Статья 5. 1.
Воздушные суда, используемые
авиапредприятием, назначенным одной
Договаривающейся Стороной для
эксплуатации международных авиалиний, а
также их табельное оборудование, запасные
части, запасы горючего и смазочных
материалов, бортовые продукты (включая
продовольствие, напитки и табачные изделия)
при прибытии на территорию другой
Договаривающейся Стороны будут
освобождаться от всех таможенных пошлин,
инспекционных налогов и других сборов и
налогов при условии, что оборудование и
материалы остаются на борту воздушных
судов до их отправления.
Статья 6. 1. Тарифы,
которые должны применяться назначенным
авиапредприятием одной Договаривающейся
Стороны при перевозке на / с территории
другой Договаривающейся Стороны, будут
устанавливаться на разумном уровне с
учетом всех соответствующих факторов, в
частности, эксплуатационных расходов,
разумной прибыли, а также тарифов,
применяемых другими
авиапредприятиями.
Статья 7. 1. Законы и правила одной
Договаривающейся Стороны, регулирующие
прилет и вылет с ее территории воздушных
судов, совершающих международные полеты
или эксплуатацию и навигацию этих
воздушных судов во время их пребывания в
пределах ее территории, будут применяться к
воздушным судам авиапредприятия,
назначенного другой Договаривающейся
Стороной.
Статья 8. 1. Воздушные суда
авиапредприятия, назначенного одной
Договаривающейся Стороной, при полетах на
территории другой Договаривающейся
Стороны должны иметь свои государственные
опознавательные знаки, свидетельства о
регистрации, удостоверения о годности к
полетам и другие установленные
авиационными властями Договаривающихся
Сторон судовые документы, а также
разрешения на радиоустановки. Пилоты и
другие члены экипажей должны иметь
действительные личные
свидетельства.
Статья 9. 1. Для
обеспечения безопасности полетов по
договорным линиям каждая Договаривающаяся
Сторона в соответствии с международной
практикой будет предоставлять воздушным
судам другой Договаривающейся Стороны все
необходимые средства радио,
светотехнического, метеорологического и
другого обслуживания, требующегося для
выполнения этих полетов.
Статья 10. 1. Назначенное
авиапредприятие каждой Договаривающейся
Стороны при эксплуатации договорных линий
будет пользоваться справедливыми и равными
возможностями для перевозки международной
загрузки между и за пределами территорий
Договаривающихся Сторон.
Статья 12.
1. Все финансовые расчеты между
назначенными авиапредприятиями будут
осуществляться в свободно конвертируемой
валюте.
Статья 13. 1. Назначенные
авиапредприятия могут иметь свои
представительства на территории другой
Договаривающейся Стороны с персоналом,
необходимым для эксплуатации договорных
линий, количество которого будет
определяться по согласованию между
авиационными властями Договаривающихся
Сторон.
Статья 14. 1. В случае
вынужденной посадки или происшествия с
воздушным судном одной Договаривающейся
Стороны на территории другой
Договаривающейся Стороны эта другая
Договаривающаяся Сторона примет все
необходимые меры по оказанию немедленной
помощи воздушному судну, его экипажу и
пассажирам и обеспечит сохранность
воздушного судна, а также находившихся на
этом воздушном судне багажа, грузов и
почты.
Статья 16. 1.
Если одна из Договаривающихся Сторон
сочтет желательным изменить условия
настоящего Соглашения и Приложений к нему,
она может запросить консультацию между
авиационными властями обеих
Договаривающихся Сторон относительно
предполагаемого изменения. Консультации
должны начаться в течение 60 дней от даты
получения запроса.
Статья 20.
Настоящее Соглашение будет временно
применяться с момента его подписания и
вступит в силу со дня обмена
дипломатическими нотами, извещающими о
выполнении каждой Договаривающейся
Стороной необходимых конституционных
формальностей по его одобрению.