"соглашение между правительством российской федерации и международным банком реконструкции и развития о гранте для финансирования проекта поэтапного сокращения потребления озоноразрушающих веществ (gef trust fund number tf028314)" [англ.](заключено в г. вашингтоне 29.09.1996)

technical, financial, environmental, commercial and managerial standards;
(b) maintain records and accounts adequate to reflect in accordance with sound accounting practices its operations and financial conditions, including separate records and accounts adequate to reflect all resources and expenditures related to the Sub-project;
(c) have its records, accounts and financial statements for each fiscal year audited, in accordance with appropriate auditing principles consistently applied, by independent auditors satisfactory to the Recipient, and furnish to the Recipient not later than six (6) months after the end of each such year certified copies of its financial statements for such year so audited and the report of such audit by the auditors of such scope and such detail as the CPPI shall have reasonably requested (which report shall include an analysis of the Participating Enterprise"s performance, as measured by the performance indicators satisfactory to the CPPI and the Bank, which shall include, inter alia, commercial, technical, operational, environmental, administrative and financial indicators);
(d) procure the goods, works and services to be financed by the Sub-grants in accordance with the provisions of Schedule 3 to this Agreement and to use such goods, works and services exclusively in the carrying out of the Sub-project;
(e) contribute counterpart funds necessary to finance the Sub-project;
(f) allow the Recipient, by itself or jointly with representatives of the Bank, if the Bank shall so request, to inspect such goods and the sites, works, plants and construction included in the Sub-project, the operation thereof, and any relevant records and documents;
(g) take out and maintain with responsible insurers such insurance, against such risks and in such amounts, as shall be consistent with sound business practice, including insurance covering hazards incident to the acquisition, transportation and delivery of goods financed out of the proceeds of the Sub-grant to the place of use or installation, any indemnity thereunder to be made payable in a currency freely usable by the Participating Enterprise to replace or repair such goods;
(h) prepare and promptly furnish to the Recipient, for forwarding to the Bank, if so requested by the Bank, all such information as the Recipient or the Bank shall reasonably request relating to the administration, operations and financial condition of the Participating Enterprise and to the benefits to be derived from the Sub-project;
(i) give the Recipient the right to suspend or terminate the right of the Participating Enterprise to the use of the proceeds of the Sub-grant upon failure by such Participating Enterprise to perform its obligations under the Sub-grant Agreement;
(j) refund, upon demand of the Recipient, any part of the proceeds of the Subgrant as well as interest thereon calculated at the commercial rate from the date of payment of the Sub-grant by the Recipient (until repayment thereof by the Participating Enterprise), which, in the opinion of the Recipient or the Bank, has been misused by the Participating Enterprise; and
(k) at the conclusion of the Sub-project, submit to the Recipient, in a form and manner, and by date satisfactory to the Recipient and the Bank, a Sub-project completion report.
2. Each Sub-grant shall be: (i) denominated in Dollars; and (ii) equal to no less than 150,000 usd and no more than 9,000,000 usd.

<СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ И МЕЖДУНАРОДНЫМ БАНКОМ РЕКОНСТРУКЦИИ И РАЗВИТИЯ О ЗАЙМЕ ДЛЯ ФИНАНСИРОВАНИЯ ПРОЕКТА РАЗВИТИЯ РЫНКА КАПИТАЛА> (loan number 4029 ru) [англ.](Заключено в г. Вашингтоне 29.09.1996)  »
Международное законодательство »
Читайте также