РЕЗОЛЮЦИЯ 51/210 Генеральной Ассамблеи ООН"МЕРЫ ПО ЛИКВИДАЦИИ МЕЖДУНАРОДНОГО ТЕРРОРИЗМА"(Вместе с "ДЕКЛАРАЦИЕЙ, ДОПОЛНЯЮЩЕЙ ДЕКЛАРАЦИЮ О МЕРАХ ПО ЛИКВИДАЦИИ МЕЖДУНАРОДНОГО ТЕРРОРИЗМА 1994 ГОДА")(Принята 17.12.1996 на 88-ом пленарном заседании 51-ой сессии Генеральной Ассамблеи ООН)


ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ
РЕЗОЛЮЦИЯ 51/210
МЕРЫ ПО ЛИКВИДАЦИИ МЕЖДУНАРОДНОГО ТЕРРОРИЗМА
(17 декабря 1996 года)
Генеральная Ассамблея,
ссылаясь на свою Резолюцию 49/60 от 9 декабря 1994 года, которой она приняла Декларацию о мерах по ликвидации международного терроризма, и свою Резолюцию 50/53 от 11 декабря 1995 года,
ссылаясь также на Декларацию по случаю пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций,
руководствуясь целями и принципами Устава Организации Объединенных Наций,
будучи глубоко обеспокоена непрекращающимися террористическими актами, совершаемыми во всем мире,
подчеркивая необходимость дальнейшего укрепления международного сотрудничества между государствами и между международными организациями и учреждениями, региональными организациями и соглашениями и Организацией Объединенных Наций в целях предотвращения терроризма, борьбы с ним и его ликвидации во всех его формах и проявлениях, где бы и кем бы он ни осуществлялся,
сознавая необходимость усиления роли Организации Объединенных Наций и соответствующих специализированных учреждений в борьбе с международным терроризмом,
отмечая в этом контексте все региональные и международные усилия по борьбе с международным терроризмом, в том числе усилия Организации африканского единства, Организации американских государств, Организации Исламская конференция, Ассоциации регионального сотрудничества стран Южной Азии, Европейского Союза, Совета Европы, Движения неприсоединившихся стран и стран Группы семи крупнейших промышленно развитых стран и Российской Федерации,
принимая к сведению доклад Генерального директора Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры о реализации мер в области образования в рамках проекта "На пути к культуре мира",
напоминая, что в Декларации о мерах по ликвидации международного терроризма Генеральная Ассамблея предложила государствам в срочном порядке провести обзор сферы применения существующих международно-правовых положений о предупреждении, пресечении и ликвидации терроризма во всех его формах и проявлениях с целью обеспечить наличие всеобъемлющих правовых рамок, включающих все аспекты этого вопроса,
учитывая возможность рассмотрения в будущем вопроса о разработке всеобъемлющей конвенции о международном терроризме,
отмечая, что террористические нападения с применением бомб, взрывчатых веществ или других устройств зажигательного или смертоносного действия получают все более широкое распространение, и подчеркивая необходимость дополнения существующих правовых документов в целях конкретного рассмотрения проблемы террористических нападений, совершаемых с применением таких средств,
признавая необходимость укрепления международного сотрудничества, направленного на предотвращение использования ядерных материалов в террористических целях, и выработки соответствующего правового документа,
признавая также необходимость укрепления международного сотрудничества, направленного на предотвращение использования химических и биологических материалов в террористических целях,
будучи убеждена в необходимости эффективного осуществления и дополнения положений Декларации о мерах по ликвидации международного терроризма,
рассмотрев доклад Генерального секретаря,
I
1. решительно осуждает как преступные и не имеющие оправдания все акты, методы и практику терроризма, где бы и кем бы они ни осуществлялись;
2. вновь подтверждает, что преступные акты, направленные или рассчитанные на создание обстановки террора среди широкой общественности, группы лиц или конкретных лиц в политических целях, ни при каких обстоятельствах не могут быть оправданы, какими бы ни были соображения политического, философского, идеологического, расового, этнического, религиозного или любого другого характера, которые могут приводиться в их оправдание;
3. призывает все государства согласно соответствующим положениям международного права, включая международные стандарты в области прав человека, принимать дальнейшие меры по предотвращению терроризма и укреплению международного сотрудничества в борьбе с терроризмом и с этой целью рассмотреть вопрос о принятии мер, подобных тем, которые изложены в официальном документе, принятом Группой семи крупнейших промышленно развитых стран и Российской Федерацией на Совещании на уровне министров по проблеме терроризма, состоявшемся в Париже 30 июля 1996 года, и в Плане действий, принятом Межамериканской специализированной конференцией по проблеме терроризма, состоявшейся в Лиме 23 - 26 апреля 1996 года под эгидой Организации американских государств, и, в частности, призывает все государства:
a) рекомендовать соответствующим должностным лицам, отвечающим за обеспечение безопасности, начать консультации в целях расширения возможностей правительств в плане предотвращения и расследования террористических нападений на общественные объекты, в частности средства общественного транспорта, и реагирования на них и в плане сотрудничества с другими правительствами в этом направлении;
b) ускорить проведение исследований и разработок в отношении методов обнаружения взрывчатых веществ и других опасных веществ, применение которых чревато для людей гибелью или увечьями, проводить консультации по вопросам разработки стандартов для маркировки взрывчатых веществ в целях установления их происхождения при проведении расследований после взрывов и расширять сотрудничество, передачу технологий, оборудования и соответствующих материалов, где это уместно;
c) учитывать опасность использования террористами электронных или проводных систем и сетей связи для совершения преступных действий и необходимость изыскания соответствующих национальному законодательству средств для предотвращения такого рода преступности и расширения сотрудничества, где это уместно;
d) при наличии достаточных оснований с точки зрения национального законодательства проводить, действуя в рамках своей юрисдикции и используя соответствующие каналы международного сотрудничества, расследования случаев незаконного использования террористами для прикрытия своей собственной деятельности организаций, групп или ассоциаций, в том числе тех, которые преследуют благотворительные, общественные или культурные цели;
e) отрабатывать, при необходимости, в особенности путем подписания двусторонних и многосторонних соглашений и договоренностей, процедуры взаимной правовой помощи, направленные на облегчение и ускорение расследований и сбора доказательств, а также развивать сотрудничество между правоохранительными органами в целях выявления и предупреждения террористических актов;
f) предпринять шаги, с тем чтобы воспрепятствовать и противодействовать посредством соответствующих внутренних мер финансированию террористов и террористических организаций, независимо от того, осуществляется такое финансирование прямо или косвенно через организации, которые также преследуют или утверждают, что преследуют, благотворительные, общественные или культурные цели, или также вовлечены в запрещенные виды деятельности, такие, как незаконные поставки оружия, незаконный оборот наркотиков и рэкетирство, включая использование лиц в целях финансирования террористической деятельности, и в частности, где это уместно, рассмотреть вопрос о принятии регулятивных мер, для того чтобы воспрепятствовать и противодействовать движению средств, в отношении которых есть подозрения, что они предназначаются для террористических целей, ни в коей мере не ущемляя при этом свободу движения законного капитала, и активизировать обмен информацией о международном движении таких средств;
4. призывает также все государства в целях повышения эффективности осуществления соответствующих правовых документов активизировать, при необходимости и где это уместно, обмен информацией о фактах, связанных с терроризмом, избегая при этом распространения неточной или непроверенной информации;
5. вновь обращается ко всем государствам с призывом воздерживаться от финансирования, поощрения, подготовки или оказания какой-либо иной поддержки террористической деятельности;
6. настоятельно призывает все государства, которые еще не сделали этого, в первоочередном порядке рассмотреть вопрос о том, чтобы стать участниками Конвенции о преступлениях и некоторых других актах, совершаемых на борту воздушных судов, подписанной в Токио 14 сентября 1963 года, Конвенции о борьбе с незаконным захватом воздушных судов, подписанной в Гааге 16 декабря 1970 года, Конвенции о борьбе с незаконными актами, направленными против безопасности гражданской авиации, заключенной в Монреале 23 сентября 1971 года, Конвенции о предотвращении и наказании преступлений против лиц, пользующихся международной защитой, в том числе дипломатических агентов, принятой в Нью-Йорке 14 декабря 1973 года, Международной конвенции о борьбе с захватом заложников, принятой в Нью-Йорке 17 декабря 1979 года, Конвенции о физической защите ядерного материала, подписанной в Вене 3 марта 1980 года, Протокола о борьбе с незаконными актами насилия в аэропортах, обслуживающих международную гражданскую авиацию, дополняющего Конвенцию о борьбе с незаконными актами, направленными против безопасности гражданской авиации, подписанного в Монреале 24 февраля 1988 года, Конвенции о борьбе с незаконными актами, направленными против безопасности морского судоходства, совершенной в Риме 10 марта 1988 года, Протокола о борьбе с незаконными актами, направленными против безопасности стационарных платформ, расположенных на континентальном шельфе, совершенного в Риме 10 марта 1988 года, и Конвенции о маркировке пластических взрывчатых веществ в целях их обнаружения, совершенной в Монреале 1 марта 1991 года, и призывает все государства принять, в соответствующих случаях, внутреннее законодательство, необходимое для осуществления положений этих Конвенций и Протоколов, обеспечения того, чтобы юрисдикция их судов позволяла им привлекать к суду лиц, совершивших террористические акты, оказания поддержки и помощи другим правительствам в этих целях;
II
7. вновь подтверждает Декларацию о мерах по ликвидации международного терроризма, содержащуюся в приложении к Резолюции 49/60;
8. утверждает Декларацию, дополняющую Декларацию о мерах по ликвидации международного терроризма 1994 года, текст которой прилагается к настоящей Резолюции;
III
9. постановляет учредить Специальный комитет, открытый для всех государств - членов Организации Объединенных Наций или членов специализированных учреждений или Международного агентства по атомной энергии, для выработки Международной конвенции о борьбе с бомбовым терроризмом, а впоследствии Международной конвенции о борьбе с актами ядерного терроризма в целях дополнения соответствующих существующих международных документов и после чего рассмотреть способы дальнейшего совершенствования всеобъемлющей правовой системы конвенций, касающихся международного терроризма;
Международная конвенция о борьбе с бомбовым терроризмом принята 15.12.1997 Резолюцией 52/164 на 72-ом пленарном заседании Генеральной Ассамблеи ООН.
Международная конвенция о борьбе с актами ядерного терроризма принята 13.04.2005 Резолюцией 59/290 на 91-ом пленарном заседании Генеральной Ассамблеи ООН. 10. постановляет также, что Специальный комитет проведет 24 февраля - 7 марта 1997 года сессию для подготовки текста проекта Международной конвенции о борьбе с бомбовым терроризмом, и рекомендует, чтобы эта работа была продолжена в ходе пятьдесят второй сессии Генеральной Ассамблеи в период с 22 сентября по 3 октября 1997 года в рамках рабочей группы Шестого комитета;
11. просит Генерального секретаря обеспечить Специальному комитету необходимые условия для выполнения им своей работы;
12. просит Специальный комитет представить Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят второй сессии доклад о ходе разработки проекта Конвенции;
13. рекомендует созвать Специальный комитет в 1998 году для продолжения его работы, о которой говорится в пункте 9, выше;
IV
14. постановляет включить в предварительную повестку дня своей пятьдесят второй сессии пункт, озаглавленный "Меры по ликвидации международного терроризма".



Приложение
ДЕКЛАРАЦИЯ,
ДОПОЛНЯЮЩАЯ ДЕКЛАРАЦИЮ О МЕРАХ ПО ЛИКВИДАЦИИ
МЕЖДУНАРОДНОГО ТЕРРОРИЗМА 1994 ГОДА
Генеральная Ассамблея,
руководствуясь целями и принципами Устава Организации Объединенных Наций,
ссылаясь на Декларацию о мерах по ликвидации международного терроризма, принятую Генеральной Ассамблеей в ее Резолюции 49/60 от 9 декабря 1994 года,
ссылаясь также на Декларацию по случаю пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций,
будучи глубоко обеспокоена непрекращающимися во всем мире актами международного терроризма во всех его формах и проявлениях, - включая те, в которых прямо или косвенно участвуют государства, - которые угрожают жизни ни в чем не повинных людей или приводят к их гибели, имеют пагубные последствия для международных отношений и могут поставить под угрозу безопасность государств,
подчеркивая важное значение выработки государствами соглашений или, при необходимости, договоренностей о выдаче в целях обеспечения предания правосудию лиц, ответственных за совершение террористических актов,
отмечая, что Конвенция о статусе беженцев, совершенная в Женеве 28 июля 1951 года, не содержит оснований для защиты лиц, совершающих террористические акты, также отмечая в этом контексте статьи 1, 2, 32 и 33 Конвенции и подчеркивая в этой связи необходимость обеспечения государствами - участниками надлежащего применения Конвенции,
подчеркивая важное значение полного соблюдения государствами своих обязательств в соответствии с положениями Конвенции 1951 года и Протокола 1967 года, касающегося статуса беженцев, включая принцип запрещения принудительного возвращения беженцев в те места, где их жизни или свободе угрожает опасность вследствие их расы, религии, гражданства, принадлежности к определенной социальной группе или политических убеждений, и подтверждая, что настоящая Декларация не затрагивает защиту, предоставляемую в соответствии с положениями Конвенции и Протокола и другими положениями международного права;
ссылаясь на статью 4 Декларации о территориальном убежище, принятую Генеральной Ассамблеей в ее Резолюции 2312 (XXII) от 14 декабря 1967 года,
подчеркивая необходимость дальнейшего укрепления международного сотрудничества между государствами в целях предотвращения, пресечения и ликвидации терроризма во всех его формах и проявлениях,
торжественно заявляет следующее:
1. государства - члены Организации Объединенных Наций торжественно подтверждают, что они безоговорочно осуждают как преступные и не имеющие оправдания все акты, методы и практику терроризма, где бы и кем бы они ни осуществлялись,

Международное законодательство »
Читайте также