РЕЗОЛЮЦИЯ 51/210 Генеральной Ассамблеи ООН"МЕРЫ ПО ЛИКВИДАЦИИ МЕЖДУНАРОДНОГО ТЕРРОРИЗМА"(Вместе с "ДЕКЛАРАЦИЕЙ, ДОПОЛНЯЮЩЕЙ ДЕКЛАРАЦИЮ О МЕРАХ ПО ЛИКВИДАЦИИ МЕЖДУНАРОДНОГО ТЕРРОРИЗМА 1994 ГОДА")(Принята 17.12.1996 на 88-ом пленарном заседании 51-ой сессии Генеральной Ассамблеи ООН)
ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ
НАЦИЙ
РЕЗОЛЮЦИЯ 51/210
МЕРЫ ПО
ЛИКВИДАЦИИ МЕЖДУНАРОДНОГО ТЕРРОРИЗМА
(17
декабря 1996 года)
Генеральная
Ассамблея,
ссылаясь на свою Резолюцию
49/60 от 9 декабря 1994 года, которой она приняла
Декларацию о мерах по ликвидации
международного терроризма, и свою
Резолюцию 50/53 от 11 декабря 1995 года,
ссылаясь также на Декларацию по случаю
пятидесятой годовщины Организации
Объединенных Наций,
руководствуясь
целями и принципами Устава Организации
Объединенных Наций,
будучи глубоко
обеспокоена непрекращающимися
террористическими актами, совершаемыми во
всем мире,
подчеркивая необходимость
дальнейшего укрепления международного
сотрудничества между государствами и между
международными организациями и
учреждениями, региональными организациями
и соглашениями и Организацией Объединенных
Наций в целях предотвращения терроризма,
борьбы с ним и его ликвидации во всех его
формах и проявлениях, где бы и кем бы он ни
осуществлялся,
сознавая необходимость
усиления роли Организации Объединенных
Наций и соответствующих
специализированных учреждений в борьбе с
международным терроризмом,
отмечая в
этом контексте все региональные и
международные усилия по борьбе с
международным терроризмом, в том числе
усилия Организации африканского единства,
Организации американских государств,
Организации Исламская конференция,
Ассоциации регионального сотрудничества
стран Южной Азии, Европейского Союза,
Совета Европы, Движения неприсоединившихся
стран и стран Группы семи крупнейших
промышленно развитых стран и Российской
Федерации,
принимая к сведению доклад
Генерального директора Организации
Объединенных Наций по вопросам
образования, науки и культуры о реализации
мер в области образования в рамках проекта
"На пути к культуре мира",
напоминая, что
в Декларации о мерах по ликвидации
международного терроризма Генеральная
Ассамблея предложила государствам в
срочном порядке провести обзор сферы
применения существующих
международно-правовых положений о
предупреждении, пресечении и ликвидации
терроризма во всех его формах и проявлениях
с целью обеспечить наличие всеобъемлющих
правовых рамок, включающих все аспекты
этого вопроса,
учитывая возможность
рассмотрения в будущем вопроса о
разработке всеобъемлющей конвенции о
международном терроризме,
отмечая, что
террористические нападения с применением
бомб, взрывчатых веществ или других
устройств зажигательного или
смертоносного действия получают все более
широкое распространение, и подчеркивая
необходимость дополнения существующих
правовых документов в целях конкретного
рассмотрения проблемы террористических
нападений, совершаемых с применением таких
средств,
признавая необходимость
укрепления международного сотрудничества,
направленного на предотвращение
использования ядерных материалов в
террористических целях, и выработки
соответствующего правового документа,
признавая также необходимость укрепления
международного сотрудничества,
направленного на предотвращение
использования химических и биологических
материалов в террористических целях,
будучи убеждена в необходимости
эффективного осуществления и дополнения
положений Декларации о мерах по ликвидации
международного терроризма,
рассмотрев
доклад Генерального секретаря,
I
1.
решительно осуждает как преступные и не
имеющие оправдания все акты, методы и
практику терроризма, где бы и кем бы они ни
осуществлялись;
2. вновь подтверждает,
что преступные акты, направленные или
рассчитанные на создание обстановки
террора среди широкой общественности,
группы лиц или конкретных лиц в
политических целях, ни при каких
обстоятельствах не могут быть оправданы,
какими бы ни были соображения
политического, философского,
идеологического, расового, этнического,
религиозного или любого другого характера,
которые могут приводиться в их
оправдание;
3. призывает все государства
согласно соответствующим положениям
международного права, включая
международные стандарты в области прав
человека, принимать дальнейшие меры по
предотвращению терроризма и укреплению
международного сотрудничества в борьбе с
терроризмом и с этой целью рассмотреть
вопрос о принятии мер, подобных тем, которые
изложены в официальном документе, принятом
Группой семи крупнейших промышленно
развитых стран и Российской Федерацией на
Совещании на уровне министров по проблеме
терроризма, состоявшемся в Париже 30 июля 1996
года, и в Плане действий, принятом
Межамериканской специализированной
конференцией по проблеме терроризма,
состоявшейся в Лиме 23 - 26 апреля 1996 года под
эгидой Организации американских
государств, и, в частности, призывает все
государства:
a) рекомендовать
соответствующим должностным лицам,
отвечающим за обеспечение безопасности,
начать консультации в целях расширения
возможностей правительств в плане
предотвращения и расследования
террористических нападений на
общественные объекты, в частности средства
общественного транспорта, и реагирования
на них и в плане сотрудничества с другими
правительствами в этом направлении;
b)
ускорить проведение исследований и
разработок в отношении методов обнаружения
взрывчатых веществ и других опасных
веществ, применение которых чревато для
людей гибелью или увечьями, проводить
консультации по вопросам разработки
стандартов для маркировки взрывчатых
веществ в целях установления их
происхождения при проведении
расследований после взрывов и расширять
сотрудничество, передачу технологий,
оборудования и соответствующих материалов,
где это уместно;
c) учитывать опасность
использования террористами электронных
или проводных систем и сетей связи для
совершения преступных действий и
необходимость изыскания соответствующих
национальному законодательству средств
для предотвращения такого рода
преступности и расширения сотрудничества,
где это уместно;
d) при наличии
достаточных оснований с точки зрения
национального законодательства проводить,
действуя в рамках своей юрисдикции и
используя соответствующие каналы
международного сотрудничества,
расследования случаев незаконного
использования террористами для прикрытия
своей собственной деятельности
организаций, групп или ассоциаций, в том
числе тех, которые преследуют
благотворительные, общественные или
культурные цели;
e) отрабатывать, при
необходимости, в особенности путем
подписания двусторонних и многосторонних
соглашений и договоренностей, процедуры
взаимной правовой помощи, направленные на
облегчение и ускорение расследований и
сбора доказательств, а также развивать
сотрудничество между правоохранительными
органами в целях выявления и
предупреждения террористических актов;
f) предпринять шаги, с тем чтобы
воспрепятствовать и противодействовать
посредством соответствующих внутренних
мер финансированию террористов и
террористических организаций, независимо
от того, осуществляется такое
финансирование прямо или косвенно через
организации, которые также преследуют или
утверждают, что преследуют,
благотворительные, общественные или
культурные цели, или также вовлечены в
запрещенные виды деятельности, такие, как
незаконные поставки оружия, незаконный
оборот наркотиков и рэкетирство, включая
использование лиц в целях финансирования
террористической деятельности, и в
частности, где это уместно, рассмотреть
вопрос о принятии регулятивных мер, для
того чтобы воспрепятствовать и
противодействовать движению средств, в
отношении которых есть подозрения, что они
предназначаются для террористических
целей, ни в коей мере не ущемляя при этом
свободу движения законного капитала, и
активизировать обмен информацией о
международном движении таких средств;
4.
призывает также все государства в целях
повышения эффективности осуществления
соответствующих правовых документов
активизировать, при необходимости и где это
уместно, обмен информацией о фактах,
связанных с терроризмом, избегая при этом
распространения неточной или
непроверенной информации;
5. вновь
обращается ко всем государствам с призывом
воздерживаться от финансирования,
поощрения, подготовки или оказания
какой-либо иной поддержки террористической
деятельности;
6. настоятельно призывает
все государства, которые еще не сделали
этого, в первоочередном порядке
рассмотреть вопрос о том, чтобы стать
участниками Конвенции о преступлениях и
некоторых других актах, совершаемых на
борту воздушных судов, подписанной в Токио
14 сентября 1963 года, Конвенции о борьбе с
незаконным захватом воздушных судов,
подписанной в Гааге 16 декабря 1970 года,
Конвенции о борьбе с незаконными актами,
направленными против безопасности
гражданской авиации, заключенной в
Монреале 23 сентября 1971 года, Конвенции о
предотвращении и наказании преступлений
против лиц, пользующихся международной
защитой, в том числе дипломатических
агентов, принятой в Нью-Йорке 14 декабря 1973
года, Международной конвенции о борьбе с
захватом заложников, принятой в Нью-Йорке 17
декабря 1979 года, Конвенции о физической
защите ядерного материала, подписанной в
Вене 3 марта 1980 года, Протокола о борьбе с
незаконными актами насилия в аэропортах,
обслуживающих международную гражданскую
авиацию, дополняющего Конвенцию о борьбе с
незаконными актами, направленными против
безопасности гражданской авиации,
подписанного в Монреале 24 февраля 1988 года,
Конвенции о борьбе с незаконными актами,
направленными против безопасности
морского судоходства, совершенной в Риме 10
марта 1988 года, Протокола о борьбе с
незаконными актами, направленными против
безопасности стационарных платформ,
расположенных на континентальном шельфе,
совершенного в Риме 10 марта 1988 года, и
Конвенции о маркировке пластических
взрывчатых веществ в целях их обнаружения,
совершенной в Монреале 1 марта 1991 года, и
призывает все государства принять, в
соответствующих случаях, внутреннее
законодательство, необходимое для
осуществления положений этих Конвенций и
Протоколов, обеспечения того, чтобы
юрисдикция их судов позволяла им
привлекать к суду лиц, совершивших
террористические акты, оказания поддержки
и помощи другим правительствам в этих
целях;
II
7. вновь подтверждает
Декларацию о мерах по ликвидации
международного терроризма, содержащуюся в
приложении к Резолюции 49/60;
8. утверждает
Декларацию, дополняющую Декларацию о мерах
по ликвидации международного терроризма 1994
года, текст которой прилагается к настоящей
Резолюции;
III
9. постановляет учредить
Специальный комитет, открытый для всех
государств - членов Организации
Объединенных Наций или членов
специализированных учреждений или
Международного агентства по атомной
энергии, для выработки Международной
конвенции о борьбе с бомбовым терроризмом,
а впоследствии Международной конвенции о
борьбе с актами ядерного терроризма в целях
дополнения соответствующих существующих
международных документов и после чего
рассмотреть способы дальнейшего
совершенствования всеобъемлющей правовой
системы конвенций, касающихся
международного терроризма;
Международная конвенция о борьбе с
бомбовым терроризмом принята 15.12.1997
Резолюцией 52/164 на 72-ом пленарном заседании
Генеральной Ассамблеи ООН.
Международная конвенция о борьбе с актами
ядерного терроризма принята 13.04.2005
Резолюцией 59/290 на 91-ом пленарном заседании
Генеральной Ассамблеи ООН. 10. постановляет
также, что Специальный комитет проведет 24
февраля - 7 марта 1997 года сессию для
подготовки текста проекта Международной
конвенции о борьбе с бомбовым терроризмом,
и рекомендует, чтобы эта работа была
продолжена в ходе пятьдесят второй сессии
Генеральной Ассамблеи в период с 22 сентября
по 3 октября 1997 года в рамках рабочей группы
Шестого комитета;
11. просит
Генерального секретаря обеспечить
Специальному комитету необходимые условия
для выполнения им своей работы;
12.
просит Специальный комитет представить
Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят
второй сессии доклад о ходе разработки
проекта Конвенции;
13. рекомендует
созвать Специальный комитет в 1998 году для
продолжения его работы, о которой говорится
в пункте 9, выше;
IV
14. постановляет
включить в предварительную повестку дня
своей пятьдесят второй сессии пункт,
озаглавленный "Меры по ликвидации
международного терроризма".
Приложение
ДЕКЛАРАЦИЯ,
ДОПОЛНЯЮЩАЯ
ДЕКЛАРАЦИЮ О МЕРАХ ПО ЛИКВИДАЦИИ
МЕЖДУНАРОДНОГО ТЕРРОРИЗМА 1994
ГОДА
Генеральная Ассамблея,
руководствуясь целями и принципами Устава
Организации Объединенных Наций,
ссылаясь на Декларацию о мерах по
ликвидации международного терроризма,
принятую Генеральной Ассамблеей в ее
Резолюции 49/60 от 9 декабря 1994 года,
ссылаясь также на Декларацию по случаю
пятидесятой годовщины Организации
Объединенных Наций,
будучи глубоко
обеспокоена непрекращающимися во всем мире
актами международного терроризма во всех
его формах и проявлениях, - включая те, в
которых прямо или косвенно участвуют
государства, - которые угрожают жизни ни в
чем не повинных людей или приводят к их
гибели, имеют пагубные последствия для
международных отношений и могут поставить
под угрозу безопасность государств,
подчеркивая важное значение выработки
государствами соглашений или, при
необходимости, договоренностей о выдаче в
целях обеспечения предания правосудию лиц,
ответственных за совершение
террористических актов,
отмечая, что
Конвенция о статусе беженцев, совершенная в
Женеве 28 июля 1951 года, не содержит оснований
для защиты лиц, совершающих
террористические акты, также отмечая в этом
контексте статьи 1, 2, 32 и 33 Конвенции и
подчеркивая в этой связи необходимость
обеспечения государствами - участниками
надлежащего применения Конвенции,
подчеркивая важное значение полного
соблюдения государствами своих
обязательств в соответствии с положениями
Конвенции 1951 года и Протокола 1967 года,
касающегося статуса беженцев, включая
принцип запрещения принудительного
возвращения беженцев в те места, где их
жизни или свободе угрожает опасность
вследствие их расы, религии, гражданства,
принадлежности к определенной социальной
группе или политических убеждений, и
подтверждая, что настоящая Декларация не
затрагивает защиту, предоставляемую в
соответствии с положениями Конвенции и
Протокола и другими положениями
международного права;
ссылаясь на
статью 4 Декларации о территориальном
убежище, принятую Генеральной Ассамблеей в
ее Резолюции 2312 (XXII) от 14 декабря 1967 года,
подчеркивая необходимость дальнейшего
укрепления международного сотрудничества
между государствами в целях
предотвращения, пресечения и ликвидации
терроризма во всех его формах и
проявлениях,
торжественно заявляет
следующее:
1. государства - члены
Организации Объединенных Наций
торжественно подтверждают, что они
безоговорочно осуждают как преступные и не
имеющие оправдания все акты, методы и
практику терроризма, где бы и кем бы они ни
осуществлялись,