"МЕМОРАНДУМ О ВЗАИМОПОНИМАНИИ ПО ОСНОВНЫМ НАПРАВЛЕНИЯМ ЭКОНОМИЧЕСКОГО И НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКОГО СОТРУДНИЧЕСТВА МЕЖДУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ И КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКОЙ"(Подписан в г. Пекине 10.11.1997)
МЕМОРАНДУМ
О ВЗАИМОПОНИМАНИИ ПО
ОСНОВНЫМ НАПРАВЛЕНИЯМ
ЭКОНОМИЧЕСКОГО И
НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКОГО СОТРУДНИЧЕСТВА
МЕЖДУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ И КИТАЙСКОЙ
НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКОЙ
(Пекин, 10 ноября 1997
года)
Российская Федерация и Китайская
Народная Республика (ниже именуемые
Сторонами),
считая необходимым,
основываясь на принципах равенства и
взаимной выгоды, принимать согласованные
меры, направленные на создание прочной
материальной основы отношений
равноправного доверительного партнерства,
направленного на стратегическое
взаимодействие в XXI веке,
согласились
развивать экономическое и
научно-техническое сотрудничество по
следующим основным
направлениям:
Торгово-экономическое
сотрудничество
Стороны считают, что
стремление к сбалансированности импорта и
экспорта во взаимной торговле является
важным фактором в обеспечении
долгосрочного, стабильного развития
российско-китайских торгово-экономических
отношений.
Стороны, эффективно
используя законы каждого из государств по
привлечению иностранных инвестиций, будут
наращивать взаимные вложения капитала,
особенно в сферы производства и освоения
технологий.
Стороны будут поощрять
использование предприятиями обеих стран
разнообразных форм технико-экономического
сотрудничества в целях увеличения числа
точек роста двусторонних
торгово-экономических
связей.
Финансы
Стороны будут
совершенствовать сотрудничество в области
банковского дела, кредитования экспорта и
импорта, расчетных отношений, страховых
услуг, налогообложения и
арбитража.
Энергетика
1. Стороны решили
развернуть широкомасштабное
взаимодействие в нефтяной и газовой
промышленности. При этом основное внимание
будет уделяться реализации Восточного
(газопровод в Китай из Иркутской области
Российской Федерации) и Западного
(газопровод в Китай из Западной Сибири)
проектов, проведению предварительной
работы по изучению проектов поставки сырой
нефти из России на китайский
потребительский рынок.
Стороны будут
оказывать поддержку своим уполномоченным
государственным органам и компаниям в
подготовке вышеупомянутых проектов,
ускорении выполнения их
технико-экономических обоснований и
последующей реализации.
Стороны,
основываясь на своих национальных
законодательствах и нормах, сложившихся в
международной практике, поощряют
привлечение к осуществлению этих проектов
заинтересованных компаний и финансовых
институтов третьих стран.
Стороны
полагают, что в нефтяной и газовой
промышленности необходимо в соответствии с
общепринятой международной практикой,
включая соглашения о разделе продукции,
осуществлять сотрудничество в таких
областях, как разведка и освоение нефтяных
и газовых месторождений, строительство
нефтяной и газовой инфраструктур,
прокладка и эксплуатация трубопроводных
систем, эффективное использование
природного газа, строительство подземных
хранилищ природного газа, а также в
научно-технической сфере, подготовке
кадров и других областях.
Стороны
приглашают заинтересованные сопредельные
государства к участию в сотрудничестве в
вышеупомянутых нефтяных и газовых проектах
и полагают, что это позволит укрепить
основы для многостороннего экономического
взаимодействия и упрочит взаимное доверие,
стабильность и безопасность в Азии.
2.
Стороны согласились провести дальнейшее
изучение возможности осуществления
проекта переброски электроэнергии из
Иркутской области Российской Федерации в
Китай.
3. Стороны подчеркивают, что,
развивая взаимодействие по вышеупомянутым
экологически чистым источникам энергии,
они вносят важный вклад в охрану природной
среды в Азии и выражают уверенность, что их
сотрудничество в топливно-энергетической
сфере получит активную поддержку
международного сообщества как одно из
важных направлений улучшения глобальной
экологической ситуации в XXI веке.
4.
Стороны отмечают заинтересованность в
расширении взаимных поставок
энергетического оборудования и его
совместного производства.
Стороны
приветствуют участие предприятий и
компаний двух государств в международных
торгах на сооружение и модернизацию
энергетических объектов, основываясь на
принципах открытой рыночной конкуренции,
равенства и справедливости.
Стороны
будут поощрять участие предприятий,
компаний и финансовых институтов двух
государств в сотрудничестве в сооружении
энергетических объектов в третьих
странах.
5. Стороны выражают
удовлетворение всесторонним развитием
сотрудничества в ядерной энергетике и
отмечают успешное продолжение
строительства в КНР газоцентрифужного
завода по обогащению урана в интересах
ядерной энергетики, а также необходимость
скорейшего развертывания совместных работ
по строительству Ляньюньганской
АЭС.
Машиностроение
1. Стороны отмечают
наличие большого потенциала
сотрудничества в машиностроении, включая
станкостроение и производство
инструментов, гражданское авиастроение и
судостроение, производство оборудования
для химической и нефтехимической
промышленности, горношахтного и
металлургического оборудования,
подвижного состава железнодорожного
транспорта, а также оборудования для
легкой, пищевой и текстильной
промышленности.
Стороны выступают за
диверсификацию форм такого сотрудничества,
включая лизинг оборудования, его
совместную разработку и модернизацию,
передачу технологий и совместный выход на
рынки третьих стран.
2. Стороны придают
важное значение взаимодействию
заинтересованных предприятий двух
государств в области перевода оборонных
производств на выпуск продукции
гражданского назначения и поручают
соответствующим государственным органам
разработать конкретный механизм такого
сотрудничества.
3. Стороны будут
содействовать взаимным инвестициям в
развитие тех предприятий другой Стороны, в
продукции которых существует серьезная
долгосрочная заинтересованность
партнеров.
Транспорт
1. Стороны
подчеркнули заинтересованность в
скорейшей разработке краткосрочной (до 2001
года) и долгосрочной (до 2010 года) программ
сотрудничества в области транспорта.
2.
Стороны выразили заинтересованность в
укреплении и развитии транспортных
коридоров для осуществления грузовых и
пассажирских перевозок.
Космос
Стороны
согласились наращивать всестороннее
сотрудничество в использовании
космического пространства в мирных целях,
включая сотрудничество в области создания
или эксплуатации космических систем и
космических летательных аппаратов.
Наука
и техника
1. Стороны отмечают, что в
области фундаментальных исследований
существует заинтересованность в
совместных работах по таким направлениям,
как новые источники энергии, биотехнология
и сельское хозяйство, медицина, геология и
геофизика, прогнозирование землетрясений,
использование ресурсов мирового океана и
морского дна, исследование экологической
ситуации в приграничных регионах двух
стран. Стороны приветствуют разработку и
осуществление заинтересованными научными
учреждениями двух государств комплексных
перспективных программ сотрудничества по
этим направлениям.
2. Стороны будут
содействовать созданию совместных центров
и компаний по внедрению новых и высоких
технологий и поощрять их выход с
высокотехнологичной продукцией на рынки
третьих стран.
Стороны поручают
подкомиссиям Комиссии по подготовке
регулярных встреч глав Правительств России
и Китая содействовать реализации и
осуществлять контроль за выполнением
вышеуказанных
договоренностей.
Совершено 10 ноября 1997
года в Пекине в двух экземплярах, каждый на
русском и китайском языках, причем оба
текста имеют одинаковую
силу.
(Подписи)