РЕЗОЛЮЦИЯ 52/86 Генеральной Ассамблеи ООН"МЕРЫ В ОБЛАСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПРЕСТУПНОСТИ И УГОЛОВНОГО ПРАВОСУДИЯ С ЦЕЛЬЮ ИСКОРЕНЕНИЯ НАСИЛИЯ В ОТНОШЕНИИ ЖЕНЩИН"(Вместе с "ТИПОВЫМИ СТРАТЕГИЯМИ И ПРАКТИЧЕСКИМИ МЕРАМИ ПО ИСКОРЕНЕНИЮ НАСИЛИЯ В ОТНОШЕНИИ ЖЕНЩИН В ОБЛАСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПРЕСТУПНОСТИ И УГОЛОВНОГО ПРАВОСУДИЯ")(Принята 12.12.1997 на 70-ом пленарном заседании 52-ой сессии Генеральной Ассамблеи ООН)
ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ
НАЦИЙ
РЕЗОЛЮЦИЯ N 52/86
МЕРЫ В ОБЛАСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПРЕСТУПНОСТИ И
УГОЛОВНОГО
ПРАВОСУДИЯ С ЦЕЛЬЮ
ИСКОРЕНЕНИЯ НАСИЛИЯ В ОТНОШЕНИИ ЖЕНЩИН
(12
декабря 1997 года)
Генеральная
Ассамблея,
принимая во внимание свою
Резолюцию 48/104 от 20 декабря 1993 года, в
которой она провозгласила Декларацию об
искоренении насилия в отношении женщин, и
ссылаясь на содержащееся в статьях 1 и 2
Декларации определение термина "насилие в
отношении женщин",
решительно осуждая
все формы насилия в отношении женщин,
подчеркивая, что эффективное осуществление
Конвенции о ликвидации всех форм
дискриминации в отношении женщин
способствует искоренению насилия в
отношении женщин и что Декларация
укрепляет и дополняет этот процесс,
ссылаясь на Пекинскую декларацию и
Платформу действий, принятые четвертой
Всемирной конференцией по положению
женщин, и в частности на решимость
правительств предотвращать и искоренять
все формы насилия в отношении женщин и
девочек,
признавая необходимость
осуществления в полной мере Пекинской
декларации и Платформы действий в области
предупреждения преступности и уголовного
правосудия и необходимость разработки
стратегий и практических мер в этой
области,
ссылаясь на Резолюцию 1997/44
Комиссии по правам человека от 11 апреля 1997
года об искоренении насилия в отношении
женщин,
приветствуя возобновление
Комиссией по правам человека мандата
специального докладчика по вопросу о
насилии в отношении женщин, его причинах и
последствиях,
ссылаясь на подчеркнутые
Комиссией по правам человека в ее Резолюции
1997/44 выводы и рекомендации специального
докладчика относительно того, что
поощрение и защита прав человека в
отношении женщин является непреложным
долгом государств и что они и должны
надлежащим образом заботиться о
предупреждении актов насилия в отношении
женщин,
подтверждая Резолюцию 1996/12
Экономического и Социального Совета от 23
июля 1996 года об искоренении насилия в
отношении женщин,
выражая глубокую
обеспокоенность большими социальными и
экономическими затратами, а также
затратами в области здравоохранения,
которые несут отдельные лица и общество в
связи с насилием в отношении женщин,
принимая во внимание, что органы уголовного
правосудия должны тесно взаимодействовать
с органами, осуществляющими практические
меры в других секторах, включая
здравоохранение, социальные службы и
образование, и с представителями
общественности в решении проблемы насилия
в отношении женщин,
признавая важный
вклад неправительственных организаций,
организаций, выступающих за равенство
женщин, и общинных учреждений в проведении
работы по искоренению насилия в отношении
женщин,
1. настоятельно призывает
государства - члены осуществить в
соответствии с их правовыми системами
обзор и оценку их законодательства и
правовых принципов, процедур, политики и
практики, касающихся уголовных вопросов, с
целью определить, имеют ли они негативные
последствия для женщин и, если такие
последствия имеются, изменить их таким
образом, чтобы обеспечить справедливое
отношение к женщинам в рамках уголовного
правосудия;
2. настоятельно призывает
также государства - члены осуществлять
стратегии, разрабатывать политику и
распространять материалы в целях
содействия обеспечению безопасности
женщин в семье и в обществе в целом, в том
числе конкретные стратегии предупреждения
преступности, в которых отражались бы
реальные условия жизни женщин и
обеспечивалось бы удовлетворение их особых
потребностей в таких областях, как
социальное развитие, формирование
окружающей среды и осуществление
профилактических программ воспитательного
характера;
3. настоятельно призывает
далее государства - члены содействовать
проведению активной и эффективной политики
обеспечения учета гендерных аспектов при
разработке и осуществлении всех видов
политики и программ в области
предупреждения преступности и уголовного
правосудия, которая может помочь в
искоренении насилия в отношении женщин, с
тем чтобы до принятия решения можно было
провести анализ, позволяющий обеспечить
отсутствие в их последствиях
несправедливой гендерной
несбалансированности;
4. призывает
Комиссию по предупреждению преступности и
уголовному правосудию через Центр по
предупреждению международной преступности
Секретариата и институты, составляющие
сеть учреждений Программы Организации
Объединенных Наций в области
предупреждения преступности и уголовного
правосудия, поддерживать сотрудничество со
всеми соответствующими органами,
подразделениями и другими учреждениями
системы Организации Объединенных Наций и
координировать их деятельность,
направленную на решение вопросов,
связанных с насилием в отношении женщин, а
также ликвидацию дискриминации по признаку
пола при отправлении уголовного
правосудия;
5. призывает учреждения,
входящие в сеть Программы, и далее
проводить учебные мероприятия по проблеме
насилия в отношении женщин, а также
обобщать и распространять информацию об
успешных мероприятиях и программах по
предупреждению насилия на национальном
уровне;
6. просит Комиссию по
предупреждению преступности и уголовному
правосудию обеспечить при условии наличия
средств регулярного бюджета и вне
бюджетных средств публикацию на других
официальных языках Организации
Объединенных Наций изданного на английском
языке документа "Strategies for Confronting Domestic Violence: a
Resource Manual" ("Справочное пособие по стратегиям
борьбы с насилием в семье") и признает вклад
Канады в этой связи;
7. призывает
правительства, международные организации и
неправительственные организации в
соответствующих случаях обеспечить
перевод документа "Strategies for Confronting Domestic Violence:
a Resource Manual" на национальные языки и его
широкое распространение для использования
в учебных и просветительских программах;
8. принимает к сведению доклад
Генерального секретаря об искоренении
насилия в отношении женщин, включая
пересмотренный проект практических мер,
стратегий и деятельности в области
предупреждения преступности и уголовного
правосудия в целях искоренения насилия в
отношении женщин, подготовленный на основе
замечаний, полученных от государств -
членов, учреждений Организации
Объединенных Наций, включая
специализированные и ассоциированные
учреждения, а также от
межправительственных и
неправительственных организаций;
9.
принимает Типовые стратегии и практические
меры по искоренению насилия в отношении
женщин в области предупреждения
преступности и уголовного правосудия,
содержащиеся в Приложении к настоящей
Резолюции, в качестве модели руководящих
принципов, которая будет использоваться
правительствами в их усилиях по борьбе, в
рамках систем уголовного правосудия, с
различными проявлениями насилия в
отношении женщин;
10. настоятельно
призывает государства - члены
руководствоваться Типовыми стратегиями и
практическими мерами при разработке и
осуществлении стратегий и практических мер
по искоренению насилия в отношении женщин и
при оказании содействия обеспечению
равноправия женщин в системе уголовного
правосудия;
11. просит Комиссию по
предупреждению преступности и уголовному
правосудию через Центр по предупреждению
международной преступности Секретариата
оказывать государствам - членам по их
просьбе помощь в применении Типовых
стратегий и практических мер;
12.
призывает Комиссию по предупреждению
преступности и уголовному правосудию и
далее рассматривать задачу искоренения
насилия в отношении женщин в рамках усилий
по подготовке кадров и предоставлению
технической помощи, осуществляемых
Программой Организации Объединенных Наций
в области предупреждения преступности и
уголовного правосудия;
13. просит
Генерального секретаря обеспечить широкое
распространение Типовых стратегий и
практических мер с целью оказания
содействия их использованию;
14. просит
также Генерального секретаря препроводить
Типовые стратегии и практические меры
соответствующим организациям и органам
системы Организации Объединенных Наций,
таким, как Комиссия по положению женщин,
Комитет по ликвидации дискриминации в
отношении женщин, Комиссия по правам
человека, в том числе Подкомиссия по
предупреждению дискриминации и защите
меньшинств и специальный докладчик
Комиссии по правам человека по вопросу о
насилии в отношении женщин, его причинах и
последствиях, и предложить этим
организациям и органам разработать
стратегии и практические меры по
искоренению насилия в отношении женщин
применительно к своим областям
деятельности;
15. предлагает
Экономическому и Социальному Совету
рассмотреть вопрос насилия в отношении
женщин в ходе этапа заседаний высокого
уровня на одной из будущих сессий в
контексте обсуждения прав человека
женщин;
16. просит Генерального
секретаря представить Генеральной
Ассамблее на ее пятьдесят четвертой сессии
через Экономический и Социальный Совет
доклад об осуществлении настоящей
Резолюции.
Приложение
ТИПОВЫЕ
СТРАТЕГИИ И ПРАКТИЧЕСКИЕ МЕРЫ
ПО
ИСКОРЕНЕНИЮ НАСИЛИЯ В ОТНОШЕНИИ ЖЕНЩИН В
ОБЛАСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПРЕСТУПНОСТИ И
УГОЛОВНОГО ПРАВОСУДИЯ
1. Многосторонний
характер насилия в отношении женщин
предполагает, что для борьбы с различными
формами насилия и для устранения различных
условий, в которых оно совершается,
необходимы различные стратегии. В целях
искоренения насилия в отношении женщин в
области предупреждения преступности и
уголовного правосудия могут применяться
указанные ниже практические меры,
стратегии и деятельность. Если не указано
иное, то понятие "женщины" включает в себя
также "девочек".
2. Учитывая определение
насилия в отношении женщин, содержащееся в
Декларации об искоренении насилия в
отношении женщин и включенное в Платформу
действий, принятую на четвертой Всемирной
конференции по положению женщин, в основу
Типовых стратегий и практических мер по
искоренению насилия в отношении женщин в
области предупреждения преступности и
уголовного правосудия положены меры,
предусмотренные правительствами в
Платформе действий. При этом следует иметь
в виду, что определенные группы женщин
особенно подвержены насилию.
3. В
Типовых стратегиях и практических мерах
четко признается необходимость проведения
активных мероприятий с целью всестороннего
учета гендерных аспектов в любой политике и
программах, связанных с насилием в
отношении женщин, обеспечения равноправия
мужчин и женщин и равноправного и
справедливого доступа к правосудию, а также
установления равного соотношения между
мужчинами и женщинами на уровне принятия
решений, касающихся искоренения насилия в
отношении женщин. Стратегии и практические
меры следует применять в качестве
руководящих принципов и с учетом
соответствующих международно-правовых
документов, в том числе Конвенции о
ликвидации всех форм дискриминации в
отношении женщин, Конвенции о правах
ребенка и Международного пакта о
гражданских и политических правах, в целях
их дальнейшего справедливого и
эффективного осуществления.
4. Типовые
стратегии и практические меры должны
осуществляться государствами - членами и
другими субъектами права без ущерба для
принципа равенства мужчин и женщин перед
законом и содействовать борьбе
правительств, в рамках системы уголовного
правосудия, с различными формами насилия в
отношении женщин.
5. Типовые стратегии и
практические меры направлены на
обеспечение равноправия мужчин и женщин
де-юре и де-факто. Они не предусматривают
преференциального отношения к женщинам, а
направлены на устранение любого
неравенства и любой формы дискриминации в
отношении доступа женщин к правосудию, в
частности в связи с актами насилия.
I.
Уголовное право
6. Государствам - членам
настоятельно предлагается:
a)
периодически проводить обзор, оценку и
пересмотр своих законов, кодексов и
процедур, в частности своего уголовного
законодательства, с тем чтобы обеспечить их
силу и эффективность в искоренении насилия
в отношении женщин и ликвидировать
положения, предусматривающие или
оправдывающие насилие в отношении
женщин;
b) проводить обзор, оценку и
пересмотр своего уголовного и гражданского
законодательства в рамках своих
национальных правовых систем в целях
запрещения всех актов насилия в отношении
женщин и, в случае наличия таковых,
принимать с этой целью необходимые меры;
c) проводить обзор, оценку и пересмотр
уголовного законодательства, с тем
чтобы:
i) в рамках своих национальных
правовых систем ограничить права лиц,
привлеченных к судебной ответственности в
связи с совершением преступлений с
применением насилия или признанных
виновными в совершении таких преступлений,
на регулируемое правовыми актами владение
и пользование огнестрельным и другим
оружием;
ii) в рамках своих национальных
правовых систем запретить или не допускать
преследование, запугивание или применение
угроз в отношении женщин.
II.
Уголовно-процессуальные нормы
7.
Государствам - членам настоятельно
предлагается должным образом проводить
обзор, оценку и пересмотр своих
уголовно-процессуальных норм, с тем
чтобы:
a) по решению судебных властей,
если это требуется национальным
законодательством, полиции были
представлены необходимые полномочия для
доступа в помещения и осуществления ареста
в случаях совершения насилия в отношении
женщин, включая конфискацию оружия;
b)
основная обязанность за привлечение к
уголовной ответственности была возложена
на органы прокуратуры, а не на женщин,
подвергшихся насилию;
c) женщины,
подвергшиеся насилию, имели возможность
давать показания в ходе судебного
разбирательства наравне с другими
свидетелями, и были приняты меры,
способствующие даче таких показаний и
защите неприкосновенности частной
жизни;
d) правила и принципы защиты не
носили дискриминационного характера в
отношении женщин, а ссылки на честь или
провокационное поведение не позволяли
лицам, совершившим насилие в отношении
женщин, избегать уголовной ответственности
в полном объеме;
e) лица, совершившие
акты насилия в отношении женщин и
находившиеся под воздействием алкоголя или
наркотиков, которые они добровольно
приняли, не освобождались от полной
уголовной или другой ответственности;
f)
доказательства совершенных ранее
обвиняемыми лицами актов насилия,
жестокого обращения, преследования и
эксплуатации рассматривались в ходе
судебного разбирательства в соответствии с
требованиями национального уголовного
законодательства;
g) суды в соответствии
с национальной конституцией были наделены
полномочиями издавать защитительные или
запретительные приказы по делам о насилии в
отношении женщин, в том числе о выселении
лиц, совершивших преступление, о запрещении
вступать впредь в контакт с потерпевшей и
другими оказавшимися жертвой сторонами как
по месту жительства, так и вне его, и
устанавливать меры наказания за нарушения
этих приказов;
h) в случае необходимости
могли быть приняты меры,