ПОСТАНОВЛЕНИЕ Европейского суда по правам человека от 19.02.1998"БОУМАН (bowman) ПРОТИВ СОЕДИНЕННОГО КОРОЛЕВСТВА" [рус. (извлечение), англ.]
[неофициальный перевод]
ЕВРОПЕЙСКИЙ
СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА
СУДЕБНОЕ
РЕШЕНИЕ
БОУМАН (BOWMAN) ПРОТИВ
СОЕДИНЕННОГО КОРОЛЕВСТВА
(Страсбург, 19
февраля 1998 года)
(Извлечение)
КРАТКОЕ
НЕОФИЦИАЛЬНОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ ОБСТОЯТЕЛЬСТВ
ДЕЛА
A. Основные факты
Заявитель, г-жа
Филлис Боуман, гражданка Великобритании,
родилась в 1926 г. и проживает в Лондоне.
В
качестве исполнительного директора
Общества по защите не рожденных детей
(организация насчитывает около 50 тыс.
членов) она распространила в избирательном
округе Галифакс незадолго до всеобщих
выборов 1992 г. 25 тыс. листовок, где излагались
взгляды на аборт трех основных кандидатов.
Всего же в Англии ею было распространено
около полутора миллионов листовок по той же
тематике.
Ей было предъявлено обвинение
по статье 75 Акта о народном
представительстве 1983 г. (далее - Акт 1983 г.),
согласно которой расходование средств,
превышающих пять фунтов стерлингов, на
издание публикаций с целью содействия или
обеспечения избрания кандидата на выборную
должность со стороны любого специально не
уполномоченного на то лица является
уголовным правонарушением. Она и ранее, в
частности перед выборами в Европейский
парламент, привлекалась к ответственности
за аналогичное распространение брошюр и
иных материалов. 28 сентября 1993 г. Суд короны
Саутворка прекратил дело, поскольку приказ
о вызове в суд был издан с пропуском
установленного срока.
B. Разбирательство
в Комиссии по правам человека
В жалобе,
поданной в Комиссию 11 марта 1994 г., заявитель
утверждала, что было нарушено ее право на
свободное выражение мнения,
гарантированное статьей 10 Конвенции.
Жалоба была признана приемлемой 4 декабря
1995 г.
В своем докладе от 12 сентября 1995 г.
Комиссия установила факты и пришла к
выводу, что была нарушена статья 10
(двадцатью восемью голосами против
одного).
Комиссия передала дело в Суд 19
октября 1996 г.
ИЗВЛЕЧЕНИЕ ИЗ СУДЕБНОГО
РЕШЕНИЯ
ВОПРОСЫ ПРАВА
I.
Предварительное возражение
Правительства
26. Правительство
утверждало, что у г-жи Боуман нет должных
оснований требовать признания за ней
статуса "жертвы" нарушения Конвенции в
смысле статьи 25 п. 1, которая в
соответствующей части предусматривает:
"Комиссия может принимать жалобы... от
любого лица... или группы частных лиц,
которые утверждают, что явились жертвами
нарушения одной из Высоких
Договаривающихся Сторон их прав,
признанных в настоящей Конвенции..."
Правительство указало на то
обстоятельство, что судья, рассматривавший
дело 28 сентября 1993 г., рекомендовал
присяжным оправдать заявителя, и
утверждало, что в подобных обстоятельствах
нельзя сказать, что она была бы осуждена,
если бы суд продолжался или если бы закон
был применен не в ее пользу.
27. Заявитель
утверждала, что в результате возбуждения
против нее уголовного дела и связанной со
всем этим публичной оглаской она
испытывала тревогу, чувство стыда и понесла
расходы от вызовов на допросы в полицию.
28. Комиссия в своем Решении о приемлемости
согласилась с тем, что г-жа Боуман была
серьезно расстроена возбужденным против
нее судебным преследованием, а потому может
требовать статуса жертвы вмешательства.
29. Суд считает, что в отношении г-жи Боуман
были применены жесткие меры в форме
уголовного преследования. Хотя она и не
была осуждена, произошло это по
процессуально-технической причине;
повестка с вызовом в суд была выписана с
нарушением установленного срока (см. п. 14
выше). То, что власти приняли решение
возбудить судебное преследование против
заявителя, стало для нее по меньшей мере
предупреждением, что если она не изменит
своего поведения во время следующих
выборов, она рискует вновь подвергнуться
судебному преследованию и, вероятно, будет
осуждена и наказана.
При таких
обстоятельствах Суд полагает, что г-жа
Боуман может со всем основанием требовать,
чтобы ее считали непосредственно
пострадавшей в результате применения к ней
Акта 1983 г. (см. Решение по делу Норрис против
Ирландии от 26 октября 1988 г. Серия A, т. 142, с. 16,
п. 31), и может поэтому считать себя жертвой
нарушения Конвенции в смысле статьи 25 п.
1.
Соответственно, предварительное
возражение Правительства отклоняется.
II.
О предполагаемом нарушении статьи 10
Конвенции
30. Г-жа Боуман полагает, что
было нарушено ее право на свободу слова,
гарантированное статьей 10 Конвенции,
которая в соответствующей части гласит:
"1. Каждый человек имеет право на свободу
выражать свое мнение. Это право включает
свободу придерживаться своего мнения и
свободу получать и распространять
информацию и идеи без какого-либо
вмешательства со стороны государственных
органов и независимо от государственных
границ...
2. Осуществление этих свобод,
налагающее обязанности и ответственность,
может быть сопряжено с формальностями,
условиями, ограничениями или санкциями,
которые установлены законом и которые
необходимы в демократическом обществе в
интересах государственной безопасности,
территориальной целостности или
общественного спокойствия, в целях
предотвращения беспорядков и преступлений,
для охраны здоровья и нравственности,
защиты репутации или прав других лиц,
предотвращения разглашения информации,
полученной конфиденциально, или
обеспечения авторитета и
беспристрастности правосудия".
Комиссия согласилась с тем, что нарушение
имело место, тогда как Правительство
оспаривало это.
A. Наличие
ограничения
31. Правительство утверждает,
что ограничения права г-жи Боуман на
свободу слова не было, т.к. статья 75 Закона
1983 г. ограничивает лишь возможность не
уполномоченных на то лиц нести расходы с
целью содействия избранию конкретного
кандидата в Парламент, но не свободу
выражать мнения или распространять
информацию в общей форме.
32. Комиссия,
как и заявитель, считает, что, поскольку
прокуратура рассматривала ее поведение как
подпадающее под указанный законодательный
запрет, что угрожало судебным
преследованием, это препятствовало
заявителю свободно выражать свое мнение.
33. Суд отмечает, что статья 75 Акта 1983 г.
прямо не ограничивает свободу слова, а
лимитирует суммой не свыше пяти фунтов -
расходы не уполномоченных лиц на
публикации и другие средства информации во
время выборов. Более того, он не
ограничивает расходы на передачу
информации или мнений вообще, а только те,
которые были сделаны в течение указанного
периода "с целью содействия или обеспечения
избрания кандидата".
Тем не менее не
может быть сомнений в том, что запрет,
содержащийся в статье 75, равнозначен
ограничению свободы слова, и он
непосредственно затронул г-жу Боуман (см. п.
29 выше).
34. Остается рассмотреть, было ли
это ограничение "предусмотрено законом",
преследовало ли "правомерную цель" и было
"необходимым в демократическом
обществе".
B. "Предусмотрено законом"
35.
Суд полагает, и это не оспаривалось
сторонами, что ограничение на расходы
предусмотрено статьей 75 Закона 1983 г., т.е.
"предусмотрено законом".
C. Правомерная
цель
36. Правительство настаивало, что
ограничение расходов, предусмотренное
статьей 75 Акта 1983 г., преследует цель
защитить права других лиц в трех
отношениях. Во-первых, оно содействует
равенству кандидатов, препятствуя
состоятельным третьим лицам вести кампанию
за или против конкретного кандидата или
издавать материалы, на которые кандидат
должен отвечать, что потребовало бы
использования части его избирательного
фонда, размер которого установлен Законом.
Во-вторых, ограничение на расходы третьих
лиц помогает обеспечить сохранение
независимости кандидатов от мощных
заинтересованных групп. В-третьих, оно
препятствует искажению политической
дискуссии во время выборов, которая в
противном случае сместилась бы от
обсуждения вопросов, представляющих
всеобщий интерес, к отдельным проблемам.
37. С точки зрения заявителя, статья 75 далека
от того, чтобы преследовать правомерную
цель, и действует только как инструмент
ограничения демократической свободы слова.
В высшей степени маловероятно, чтобы
группы, преследующие одну единственную
цель, такие, как Общество защиты не
рожденных детей, могли бы настолько отвлечь
избирателей от платформ больших
политических партий, чтобы помешать
избирательному процессу. Кроме того,
ограничение на расходование средств не
может гарантировать равенства кандидатов,
т.к. они уже изначально неравны в
зависимости от того, удалось им или нет
получить поддержку от одной из основных
политических партий, которые свободны
расходовать неограниченные средства на
проведение избирательных кампаний на
национальном уровне.
38. Суд находит
очевидным, что статья 75, взятая в контексте
других детальных положений Акта 1983 г. о
расходовании средств на предвыборную
кампанию, нацелена на то, чтобы
содействовать обеспечению равенства
кандидатов. Поэтому, так же как и Комиссия,
он делает вывод, что применение данного
Акта к г-же Боуман преследовало правомерную
цель защиты прав других лиц, а именно
кандидатов и электората избирательного
округа Галифакса. Кроме того, судебное
преследование должно было получить
резонанс во всем Соединенном
Королевстве.
Суд считает, что доводы,
выдвинутые заявителем по этому вопросу,
имеют больше отношение к другому вопросу -
были ли эти ограничения "необходимы в
демократическом обществе".
D. "Необходимо
в демократическом обществе"
39. По мнению
Правительства, статья 75 Акта 1983 г. лишь
частично ограничивает расходование
средств (см. п. 31 выше), не более чем это
необходимо для достижения преследуемых
правомерных целей. Оно отметило, что г-жа
Боуман могла использовать другие
информационные средства: начать издание
собственной газеты, публиковать в прессе
письма и статьи, давать интервью на радио
или телевидении, выдвинуть свою
кандидатуру на выборах или публиковать
информационные материалы, которые
поддерживали бы конкретных кандидатов или,
наоборот, отрицательно отзывались о них.
40. Заявитель, как и Комиссия, считает, что
ограничение было несоразмерным; не было
никакой неотложной общественной
потребности пресечь распространение
фактически точной информации о позиции
кандидатов на государственную должность по
важным моральным проблемам; наоборот,
существовала неотложная общественная
потребность поставить эти вопросы в
политическую повестку дня до выборов.
Вопреки утверждению Правительства, что
ограничение нужно, чтобы обеспечить
равенство кандидатов, нет никаких указаний
на то, что листовки г-жи Боуман действовали
во вред какому-либо конкретному кандидату,
т.к. вполне возможно, что содержавшаяся в
них информация привлекала столько же
сторонников, сколько и противников
проведения определенной политики в вопросе
об абортах. По мнению заявителя,
алогичность Закона и в том, что он не
ограничивает средства массовой информации
в возможностях публиковать материалы за
или против кандидатов, равно как и
сторонников кандидата в возможностях вести
платную агитацию на национальном и
региональном уровнях.
41. Суд отмечает
прежде всего, что ограничение расходов,
предписанное статьей 75 Акта 1983 г., является
лишь одним из многочисленных механизмов
тщательно проработанной системы сдержек и
противовесов в законодательстве
Соединенного Королевства о выборах. В таком
контексте право на свободу слова,
гарантированное статьей 10, необходимо
рассматривать в свете права на свободные
выборы, защищаемое статьей 3 Протокола N 1 к
Конвенции, которая предусматривает:
"Высокие Договаривающиеся Стороны
обязуются проводить с разумной
периодичностью свободные выборы путем
тайного голосования в таких условиях,
которые обеспечивали бы свободное
волеизъявление народа при выборе
законодательной власти".
42. Свободные
выборы и свобода слова, в особенности
свобода политической дискуссии, образуют
основу любой демократической системы (см.
Решение по делу Матье-Моэн и Клерфейт
против Бельгии от 2 марта 1987 г. Серия A, т. 113,
с. 22, п. 47, и Судебное решение по делу Лингенс
против Австрии от 8 июля 1986 г. Серия A, т. 103-B,
с. 26, п. п. 41 - 42). Оба права взаимосвязаны и
укрепляют друг друга: например, как отмечал
Суд в прошлом, свобода слова служит одним из
необходимых условий для "обеспечения
свободного выражения мнений народа при
избрании законодательной власти" (см.
вышеупомянутое Решение по делу Матье-Моэн и
Клерфейта, с. 24, п. 54). По этой причине
особенно важно, чтобы всякого рода
информации и мнения могли циркулировать
свободно в период, предшествующий
выборам.
43. Тем не менее при некоторых
обстоятельствах эти два права могут
вступить в конфликт, и тогда может быть
сочтено необходимым, чтобы до или во время
проведения выборов были установлены
определенные ограничения свободы слова,
которые были бы неприемлемы в обычных
условиях. Их цель - обеспечить "свободное
выражение мнений народа при избрании
законодательной власти". Суд признает, что,
устанавливая равновесие между этими двумя
правами, Договаривающиеся Государства
достаточно свободны в своем усмотрении, как
и во всем, что связано с организацией
избирательной системы (см. вышеупомянутое
Решение по делу Матье-Моэн и Клерфейта, с. 23
и 24, п. п. 52 и 54).
44. Что касается
фактической стороны дела, то задача Суда
состоит в том, чтобы определить, было ли
ограничение свободы слова г-жи Боуман, с
учетом всех обстоятельств дела, соразмерно
преследуемой правомерной цели и были ли
достаточными и соответствующими доводы
национальных властей в оправдание этого
ограничения (см. вышеупомянутое Решение по
делу Лингенса, с. 26, п. 40).
45. В этой связи
для Суда существенно, что расходы,
установленные в статье 75 Акта 1983 г., были
ограничены столь невысокой суммой - пять
английских фунтов. Суд напоминает, что это
ограничение действует только в период от
четырех до шести недель, перед всеобщими
выборами. Верно, что г-жа Боуман могла бы
свободно вести свою кампанию в любое другое
время. Однако это, по мнению Суда, не
способствовало бы цели распространения ее
листовок - информировать население
Галифакса о том, каково отношение этих трех
кандидатов к аборту - именно в тот
критический период, когда мысли избирателя
сфокусированы на выборе своего
представителя.
46. Суд рассмотрел
аргумент Правительства о том, что
заявительница могла воспользоваться
альтернативными методами информации
электората. Однако Суд не смог
удостовериться в том, что она имела
практический доступ к каким-либо иным
эффективным информационным каналам.
Например, так и не было доказано, что у нее
имелись способы обеспечить публикацию
материалов, содержавшихся в ее листовках, в
газете или путем радио- и телепередач. Хотя
она могла выдвинуть свою кандидатуру на
выборах и таким образом получила бы право
на расходы, установленные законом для
кандидатов, но ей потребовалось бы тогда
уплатить избирательный залог в размере 500
английских фунтов, который, по всей
вероятности, не был бы ей возвращен. Кроме
того, она не собиралась избираться в
Парламент, а хотела лишь информировать
избирателей.