"СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СССР И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ ФЕДЕРАТИВНОЙ РЕСПУБЛИКИ ЮГОСЛАВИИ О МЕЖДУНАРОДНОМ АВТОМОБИЛЬНОМ СООБЩЕНИИ"(Заключено в г. Москве 18.06.1970)
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ
СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК И
ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ
ФЕДЕРАТИВНОЙ РЕСПУБЛИКИ ЮГОСЛАВИИ
О
МЕЖДУНАРОДНОМ АВТОМОБИЛЬНОМ
СООБЩЕНИИ
(Москва, 18 июня 1970
года)
Правительство Союза Советских
Социалистических Республик и
Правительство Социалистической
Федеративной Республики Югославии,
руководствуясь стремлением к дальнейшему
развитию сотрудничества между обеими
социалистическими странами в области
международного автомобильного
сообщения,
желая облегчить
осуществление автомобильного сообщения
между обеими странами,
решили заключить
настоящее Соглашение и с этой целью
назначили своими уполномоченными:
(следуют фамилии уполномоченных),
которые после обмена полномочиями,
найденными в должной форме и надлежащем
порядке,
договорились о
нижеследующем:
Статья 1. В
соответствии с настоящим Соглашением будут
осуществляться регулярные и нерегулярные
перевозки пассажиров автобусами и
перевозки грузов автотранспортными
средствами (грузовыми автомобилями с
прицепами или полуприцепами или без них)
между обеими странами и транзитом по их
территориям, по шоссейным дорогам, открытым
для международного автомобильного
сообщения.
Статья 2. 1.
Регулярные перевозки пассажиров
организуются по согласованию между
компетентными органами Договаривающихся
Сторон.
Статья 3. 1. Нерегулярные перевозки
пассажиров будут осуществляться на основе
разрешений, выдаваемых компетентными
органами Договаривающихся Сторон на часть
пути, которая проходит по территории их
стран.
Статья 4. 1. Разрешение не
требуется на выполнение нерегулярных
перевозок пассажиров:
Статья 5. 1.
Перевозки грузов между обеими странами или
транзитом через их территорию, за
исключением перевозок, предусмотренных в
статье 6 настоящего Соглашения,
осуществляются на основе разрешений,
выдаваемых компетентными органами
Договаривающихся Сторон.
Статья 6. 1. Разрешение не
требуется на выполнение перевозок:
Статья 7. 1. Когда габариты
или вес автотранспортного средства,
следующего без груза или с грузом,
превышают установленные на территории
другой Договаривающейся Стороны нормы, а
также при перевозках опасных грузов
перевозчик должен получить, кроме
разрешения, предусмотренного статьей 5
настоящего Соглашения, специальное
разрешение компетентных органов другой
Договаривающейся Стороны с указанием
маршрута, по которому эта перевозка должна
осуществляться.
Статья 8. 1. Перевозки,
предусмотренные настоящим Соглашением,
могут выполняться только перевозчиками
Договаривающихся Сторон, которые согласно
внутреннему законодательству своей страны
допущены к осуществлению международных
перевозок.
Статья 9. 1.
Перевозки пассажиров осуществляются на
основании национальных перевозочных
документов.
Статья 11. 1. Договаривающиеся
Стороны будут взаимно признавать
национальные документы на
автотранспортные средства и национальные
разрешения на управление автомобилем,
выдаваемые их компетентными
органами.
Статья 17. 1. При
выполнении перевозок на основании
настоящего Соглашения взаимно
освобождаются от таможенных сборов и
разрешений ввозимые на территорию каждой
из Договаривающихся Сторон:
Статья 18.
В случае нарушения настоящего Соглашения
компетентные органы Договаривающейся
Стороны, на территории которой
зарегистрировано автотранспортное
средство, обязаны по требованию
компетентных органов другой
Договаривающейся Стороны, на территории
которой нарушение имело место, применять к
шоферу одну из следующих санкций:
Статья
19. 1. С целью обеспечения выполнения
настоящего Соглашения компетентные органы
Договаривающихся Сторон будут
осуществлять непосредственные контакты,
обмениваться опытом и информацией.
Статья 23. Настоящее Соглашение
подлежит одобрению в соответствии с
законодательством, действующим на
территории каждой из Договаривающихся
Сторон. Оно вступает в силу в день обмена
нотами, извещающими о его одобрении.