"СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КОРОЛЕВСТВА БЕЛЬГИЯ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В БОРЬБЕ С ПРЕСТУПНОСТЬЮ"(Заключено г. Москве 20.12.2000)
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ
ФЕДЕРАЦИИ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КОРОЛЕВСТВА
БЕЛЬГИЯ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ
В БОРЬБЕ С
ПРЕСТУПНОСТЬЮ
(Москва, 20 декабря 2000
года)
Правительство Российской Федерации
и Правительство Королевства Бельгия,
именуемые в дальнейшем Сторонами,
желая
способствовать развитию двусторонних
отношений;
основываясь на стремлении
укрепить сотрудничество между
компетентными органами Сторон в рамках
международных соглашений о защите основных
прав и свобод, подписанных двумя
государствами, в частности, Конвенции о
защите прав человека и основных свобод 1950
года;
сознавая, что международная
организованная преступность представляет
серьезную угрозу для
социально-экономического развития обоих
государств и что новые явления в
международной организованной
преступности, в частности, отмывание денег,
как оно определено Конвенцией об отмывании,
выявлении, изъятии и конфискации доходов от
преступной деятельности 1990 года, ставят под
угрозу функционирование их
государственных институтов;
желая
координировать свои действия в борьбе
против организованной преступности;
сознавая, что борьба с торговлей людьми и
сексуальной эксплуатацией детей, на что
направлена, в частности, статья 34 Конвенции
о правах ребенка 1989 года, включая
производство, продажу, распространение и
другие формы незаконного оборота
материалов детской порнографии, а также
хранение в личных целях материалов
подобного характера, являются предметом
озабоченности двух Сторон;
признавая,
что борьба с незаконной миграцией,
устранение ее каналов являются предметом
озабоченности правительств и парламентов
двух государств;
признавая, что одной
гармонизации законодательств недостаточно
для эффективной борьбы с незаконной
миграцией;
сознавая, что незаконное
производство и торговля наркотическими
средствами и психотропными веществами, в
соответствии с определением Единой
конвенции о наркотических средствах 1961
года с поправками, внесенными в нее в
соответствии с Протоколом 1972 года о
поправках к Единой конвенции о
наркотических средствах 1961 года, Конвенции
о психотропных веществах 1971 года, а также
Конвенции Организации Объединенных Наций о
борьбе против незаконного оборота
наркотических средств и психотропных
веществ 1988 года, представляют опасность для
здоровья и безопасности граждан;
сознавая, что преступность, связанная с
незаконным оборотом ядерных материалов и
радиоактивных веществ, в соответствии с
определением, данным в Конвенции о
физической защите ядерного материала 1980
года, также представляет опасность для
здоровья и безопасности граждан;
сознавая, что борьба с преступностью,
связанной с терроризмом, как он определен в
Европейской конвенции о пресечении
терроризма 1977 года, является насущной для
защиты демократических ценностей и
институтов;
сознавая, что двустороннее
сотрудничество, в частности, посредством
обмена, обработки и использования
информации, необходимо для пресечения и
противодействия преступности;
признавая, что осуществление такого
сотрудничества требует принятия
соответствующих мер и установления более
тесных связей между двумя государствами;
заключили настоящее Соглашение о
следующем:
Статья 1. 1. В соответствии с их
внутренним законодательством и
положениями и условиями настоящего
Соглашения каждая Сторона обязуется
осуществлять самое широкое сотрудничество
с другой Стороной в случаях, когда борьба с
преступностью требует сотрудничества
компетентных органов двух государств,
особенно, если преступления носят
транснациональный характер и совершены при
участии организованной преступной
группы.
Статья 2.
Сотрудничество между Сторонами включает в
себя обмен информацией, а также оказание
помощи в связи с проведением
оперативно-розыскных мероприятий, в
частности, розыска пропавших лиц, лиц,
уклоняющихся от правосудия, и лиц,
подозреваемых в совершении преступлений,
предусмотренных статьей 1 настоящего
Соглашения, идентификации неопознанных
трупов, поиска на территории одного
государства предметов, похищенных на
территории другого государства, и других
действий, соответствующих целям настоящего
Соглашения и обязательствам государств по
другим международным договорам,
участниками которых они являются.
Статья 3. Выполнение настоящего
Соглашения осуществляется следующими
компетентными органами:
Статья 4. 1. Запрос о
предоставлении информации или оказании
содействия, предусмотренных настоящим
Соглашением, направляется непосредственно
компетентными органами в письменной
форме.
Статья 6. Стороны
обязуются, что их компетентные органы в
соответствии с внутренним
законодательством и в рамках их
компетенции окажут друг другу содействие в
предупреждении и выявлении преступлений,
если законодательство запрашиваемой
Стороны не относит исполнение этого
запроса к исключительной компетенции
судебных органов.
Статья 8. Каждая Сторона в
соответствии с законодательством своего
государства обеспечивает
конфиденциальность запросов о
предоставлении информации или содействии и
результатов исполнения таких
запросов.
Статья 9. Компетентные органы
Сторон могут на основе взаимной
договоренности назначить лиц,
ответственных за осуществление связей в
рамках настоящего Соглашения, для развития
и упрощения сотрудничества в рамках
настоящего Соглашения.
Статья 10. 1. Любое
действие или совокупность действий,
осуществленные во исполнение настоящего
Соглашения при помощи автоматических
средств или без их применения, и
относящиеся к любой информации о
физическом лице, идентифицированном или
которое может быть идентифицировано прямо
или косвенно, осуществляются с соблюдением
внутреннего законодательства каждого
государства и применимых норм
международного права.
Статья 13.
Каждая Сторона отказывает в содействии,
когда это содействие может угрожать
суверенитету, безопасности, общественному
порядку или иным существенным интересам ее
государства или когда оно противоречит
положениям законодательства, действующего
на территории ее государства.
Статья 14. Запросы и информация
направляются компетентным органам другой
Стороны на одном из официальных языков
Сторон и сопровождаются при необходимости,
по запросу, переводом на рабочий язык,
выбранный Сторонами по обоюдному
согласию.
Статья 15. Компетентные
органы Сторон будут сотрудничать также в
сфере профессиональной подготовки,
технического содействия, обмена опытом и
экспертами, предоставления друг другу
правовой информации и данных о состоянии и
тенденциях развития преступности в своих
государствах.
Статья 18. Стороны могут
создать совместную комиссию для оценки
сотрудничества в рамках настоящего
Соглашения и облегчения урегулирования
разногласий, которые могут возникнуть в
ходе его толкования или применения.
Статья 19. Стороны
уведомляют друг друга по дипломатическим
каналам в письменной форме о выполнении
внутригосударственных процедур,
необходимых для вступления в силу
настоящего Соглашения.
Статья 20. Каждая Сторона может
направить другой Стороне любое предложение
по изменению настоящего Соглашения.
Изменения в настоящее Соглашение вносятся
Сторонами по взаимному согласию. Эти
изменения вносятся путем обмена
дипломатическими нотами.