<РЕЗОЛЮЦИЯ> s-26/2 Генеральной Ассамблеи ООН"ДЕКЛАРАЦИЯ О ПРИВЕРЖЕННОСТИ ДЕЛУ БОРЬБЫ С ВИЧ/СПИДОМ"(Принята 27.06.2001 на 26-ой специальной сессии Генеральной Ассамблеи ООН)
ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ
S-26/2.
ДЕКЛАРАЦИЯ О ПРИВЕРЖЕННОСТИ ДЕЛУ
БОРЬБЫ С ВИЧ/СПИДОМ
(27 июня 2001
года)
Генеральная Ассамблея
принимает Декларацию о приверженности делу
борьбы с вирусом иммунодефицита
человека/синдромом приобретенного
иммунодефицита (ВИЧ/СПИД), содержащуюся в
Приложении к настоящей
Резолюции.
Приложение
ДЕКЛАРАЦИЯ
О
ПРИВЕРЖЕННОСТИ ДЕЛУ БОРЬБЫ С
ВИЧ/СПИДОМ
Глобальный кризис - глобальные
действия
1. Мы, главы государств и
правительств и представители государств и
правительств, собравшись в срочном порядке
в Организации Объединенных Наций в период с
25 по 27 июня 2001 года на двадцать шестую
специальную сессию Генеральной Ассамблеи,
созванную во исполнение Резолюции 55/13 для
рассмотрения проблемы ВИЧ/СПИДа во всех ее
аспектах, а также чтобы обеспечить
глобальную приверженность укреплению
координации и активизации национальных,
региональных и международных усилий,
направленных на ведение борьбы с нею
всесторонним образом;
2. будучи глубоко
обеспокоены тем, что глобальная эпидемия
ВИЧ/СПИДа, достигшая ужасающих масштабов и
оказывающая опустошительное воздействие,
представляет собой глобальную
чрезвычайную ситуацию и одну из самых
серьезных угроз жизни и достоинству
человека, а также эффективному
осуществлению прав человека, которая
подрывает социально-экономическое
развитие по всему миру и затрагивает все
слои общества - нацию, общину, семью и
каждого отдельного человека;
3. с
глубокой обеспокоенностью отмечая, что к
концу 2000 года во всем мире насчитывалось 36,1
млн. человек, инфицированных ВИЧ/СПИДом, из
них 90 процентов в развивающихся странах и 75
процентов в странах Африки, расположенных к
югу от Сахары;
4. с серьезной
озабоченностью отмечая, что эпидемия
ВИЧ/СПИДа затрагивает всех людей, богатых и
бедных, без различия по признакам возраста,
пола или расы, и отмечая далее, что в
наибольшей степени страдают люди в
развивающихся странах, а наиболее уязвимы
женщины, молодежь и дети, в частности
девочки;
5. будучи обеспокоены также тем,
что продолжающееся распространение
ВИЧ/СПИДа будет представлять собой
серьезное препятствие на пути реализации
глобальных целей в области развития,
которые мы поставили на Саммите
тысячелетия;
6. напоминая о наших
предыдущих обязательствах в отношении
борьбы с ВИЧ/СПИДом и вновь подтверждая эти
обязательства, которые мы приняли в:
Декларации тысячелетия Организации
Объединенных Наций от 8 сентября 2000 года;
Политической декларации и Дальнейших
действиях и инициативах для реализации
обязательств, принятых на Всемирной
встрече на высшем уровне в интересах
социального развития, от 1 июля 2000 года;
Политической декларации и Дальнейших мерах
и инициативах по осуществлению Пекинской
декларации и Платформы действий от 10 июня
2000 года;
Основных направлениях
деятельности по дальнейшему осуществлению
Программы действий Международной
конференции по народонаселению и развитию
от 2 июля 1999 года;
Региональном призыве к
действиям по борьбе с ВИЧ/СПИДом в Азии и
районе Тихого океана от 25 апреля 2001 года;
Абуджийской декларации и Стратегии борьбы
с ВИЧ/СПИДом, туберкулезом и другими
связанными с ними инфекционными
заболеваниями в Африке от 27 апреля 2001
года;
Декларации Иберо-американской
встречи глав государств, состоявшейся в
ноябре 2000 года в Панаме;
Карибском
партнерстве против ВИЧ/СПИДа, 14 февраля 2001
года;
Программе действий Европейского
Союза: ускоренное принятие мер по ВИЧ/СПИДу,
малярии и туберкулезу в контексте
уменьшения масштабов нищеты, 14 мая 2001
года;
Декларации по предотвращению
ВИЧ/СПИДа в регионе Балтийского моря от 4
мая 2000 года;
Центральноазиатской
декларации по проблеме ВИЧ/СПИДа от 18 мая 2001
года;
7. будучи убеждены в необходимости
принятия срочных, скоординированных и
устойчивых мер в ответ на эпидемию
ВИЧ/СПИДа, которые будут основываться на
опыте и уроках, извлеченных
за
последние 20 лет;
8. отмечая с глубокой
обеспокоенностью, что Африка, особенно
страны Африки к югу от Сахары, является
сейчас регионом, наиболее страдающим от
ВИЧ/СПИДа и где проблема ВИЧ/СПИДа
рассматривается в качестве чрезвычайной
ситуации, которая ставит под угрозу
развитие, социальную сплоченность
общества, политическую стабильность,
продовольственную безопасность и
продолжительность жизни и ложится
разрушительным бременем на экономику, и что
драматическая ситуация, сложившаяся на
континенте, требует безотлагательных и
исключительных национальных, региональных
и международных мер;
9. приветствуя
взятые главами государств и правительств
африканских стран на Абуджийской
специальной встрече в верхах в апреле 2001
года обязательства, особенно их обещание
поставить целью выделение по меньшей мере 15
процентов своего годового национального
бюджета на улучшение в секторе
здравоохранения для решения проблем
эпидемии ВИЧ/СПИДа; и признавая, что
действия по реализации этой цели странами,
имеющими ограниченные ресурсы, должны быть
дополнены более весомой международной
поддержкой;
10. признавая также, что
другие регионы серьезно затронуты этой
проблемой и сталкиваются с аналогичными
угрозами, в частности: Карибский регион,
имеющий второй после стран Африки,
расположенных к югу от Сахары, коэффициент
заражения ВИЧ; регион Азии и Тихого океана,
где насчитывается уже 7,5 млн. человек,
инфицированных ВИЧ/СПИДом; регион
Латинской Америки, где с ВИЧ/СПИДом живут 1,5
млн. человек, и регион Центральной и
Восточной Европы, где очень высоки темпы
роста коэффициентов заражения; что
существует потенциальная возможность
быстрого распространения этой эпидемии и
ее воздействия по всему миру, если не будут
приняты конкретные меры;
11. признавая,
что нищета, недостаточное развитие и
неграмотность входят в число глобальных
факторов, способствующих распространению
ВИЧ/СПИДа, и с глубокой обеспокоенностью
отмечая, что ВИЧ/СПИД усугубляет нищету и в
настоящее время обращает вспять или
подрывает развитие во многих странах и
поэтому его необходимо рассматривать
комплексным образом;
12. отмечая, что
конфликты и стихийные действия также
усугубляют распространение этой
эпидемии;
13. отмечая далее, что клеймо
позора, умалчивание, дискриминация и
отчуждение, а также отсутствие
конфиденциальности, подрывают усилия по
предупреждению и уходу и увеличивают
воздействие эпидемии на отдельных лиц,
семьи, общины и нации и что этими проблемами
также следует заняться;
14. отмечая с
обеспокоенностью, что некоторые
экономические, социальные, политические,
финансовые, правовые и культурные факторы
затрудняют усилия по повышению уровня
информированности, просвещению,
предотвращению, уходу и поддержке;
15.
подчеркивая, что гендерное равенство и
расширение возможностей женщин являются
основополагающими элементами в снижении
уязвимости женщин и девочек инфицированию
ВИЧ/СПИДом;
16. признавая, что доступ к
медикаментам в контексте пандемий,
подобных ВИЧ/СПИДу, является одним из
основополагающих элементов постепенного
достижения полной реализации права каждого
на максимально высокий уровень охраны
физического и психического здоровья;
17.
признавая, что полная реализация прав
человека и основных свобод всех людей
является важнейшим элементом глобальных
действий в ответ на пандемию ВИЧ/СПИДа, в
том числе в области профилактики, ухода,
поддержки и лечения, и что это позволяет
снизить подверженность риску
инфицирования ВИЧ/СПИДом и снять клеймо
позора и предотвратить вытекающую отсюда
дискриминацию в отношении лиц,
инфицированных или подверженных риску
инфицирования ВИЧ/СПИДом;
18.
подтверждая, что предотвращение
инфицирования ВИЧ должно быть основой мер
реагирования на эту эпидемию на
международном уровне и на уровне
национальной общины; что уход за людьми,
инфицированными ВИЧ/СПИДом и страдающими
от этого заболевания, оказание им поддержки
и их лечение являются неразрывными и
взаимоукрепляющими элементами эффективных
мер реагирования и должны быть включены во
всеобъемлющий подход в целях борьбы с этой
эпидемией;
19. признавая необходимость в
достижении целей предотвращения,
сформулированных в настоящей Декларации, с
тем чтобы остановить распространение
эпидемии, и отмечая, что все страны должны
продолжать уделять особое внимание
повсеместной и эффективной профилактике,
включая кампании по повышению уровня
информированности, посредством оказания
услуг в сферах образования, питания,
распространения информации и
здравоохранения;
20. признавая, что уход,
поддержка и лечение могут способствовать
эффективной профилактике за счет поощрения
приемлемости добровольного и
конфиденциального консультирования и
тестирования, а также за счет поддержания
тесных контактов людей, инфицированных
ВИЧ/СПИДом, и уязвимых групп с системами
здравоохранения и облегчения их доступа к
информации, консультированию и
профилактическим принадлежностям;
21.
особо отмечая важную роль культурных,
семейных, этических и религиозных факторов
в предотвращении эпидемии и в лечении,
уходе и поддержке, принимая во внимание
особенности каждой страны, а также важность
уважения всех прав человека и основных
свобод;
22. отмечая важное значение
формирования и укрепления людских ресурсов
и национальных медицинских и социальных
инфраструктур в качестве приоритетов
эффективного оказания услуг в области
профилактики, лечения, ухода и поддержки;
23. признавая, что для эффективных
стратегий профилактики, ухода и лечения
потребуется обеспечить изменение в
поведении и более широкий и
недискриминационный доступ, в частности, к
вакцинам, презервативам, бактерицидным
средствам, смазывающим веществам,
оборудованию, обеспечивающему
стерильность инъекций, лекарствам, включая
антиретровирусную терапию, диагностике и
связанным с ней технологиям, а также
активизировать проведение научных
исследований и разработок;
24. признавая
также, что стоимость, наличие и доступность
лекарств и связанных с ними технологий
являются важными факторами, которые
необходимо периодически рассматривать и
пересматривать во всех их аспектах, и что
существует необходимость снижения
стоимости этих лекарств и технологий в
тесном сотрудничестве с частным сектором и
фармацевтическими компаниями;
25.
признавая далее, что отсутствие
недорогостоящих фармацевтических средств
и жизнеспособных структур снабжения и
систем здравоохранения продолжает
препятствовать эффективному реагированию
на ВИЧ/СПИД во многих странах, особенно в
интересах беднейших слоев населения, и
ссылаясь на усилия по обеспечению
нуждающимся доступа к лекарствам по низким
ценам;
26. приветствуя усилия стран по
поощрению новаторства и развитию
отечественных отраслей в соответствии с
международным правом для расширения
доступа к медикаментам, необходимым для
охраны здоровья населения; и отмечая
необходимость проведения дальнейшей
оценки воздействия соглашений в области
международной торговли, касающихся доступа
к основным лекарствам, их местного
производства и разработки новых
лекарств;
27. приветствуя достигнутый в
некоторых странах прогресс по сдерживанию
масштабов этой эпидемии, особенно через
посредство: решительной политической
приверженности и руководства на самых
высоких уровнях, включая руководство
общинами; эффективного использования
имеющихся ресурсов и традиционных
медикаментов; успешных стратегий
предотвращения, ухода, поддержки и лечения;
инициатив в области образования и
информации; поддержания партнерских
отношений с общинами, гражданским
обществом, людьми, инфицированными
ВИЧ/СПИДом, и уязвимыми группами; активного
поощрения и защиты прав человека; и
признавая важность обмена опытом и
наращивания нашего коллективного и
многогранного опыта, на основе
регионального и международного
сотрудничества, включая сотрудничество
Север/Юг и Юг/Юг и трехстороннее
сотрудничество;
28. отмечая, что ресурсы,
выделяемые на борьбу с эпидемией как на
национальном, так и на международном
уровнях, несопоставимы с масштабами
проблемы;
29. признавая фундаментальное
значение укрепления национальных,
региональных и субрегиональных
потенциалов рассмотрения проблемы
ВИЧ/СПИДа и эффективной борьбы с этой
эпидемией и признавая, что для этого
потребуется выделить более значительные и
устойчивые людские, финансовые и
технические ресурсы посредством
укрепления национальных мер и
сотрудничества и расширения регионального,
субрегионального и международного
сотрудничества;
30. признавая, что
внешний долг и проблемы обслуживания
задолженности существенным образом
ограничивают потенциал многих
развивающихся стран, а также стран с
переходной экономикой в плане
финансирования борьбы с ВИЧ/СПИДом;
31.
подтверждая ключевую роль, которую играет
семья в предотвращении, уходе, поддержке и
лечении лиц, затрагиваемых и
инфицированных ВИЧ/СПИДом, принимая во
внимание, что в различных культурных,
социальных и политических системах
существуют различные формы семьи;
32.
заявляя, что помимо ключевой роли, которую
играют общины, важное значение придается и
крепким партнерским связям, объединяющим
правительства, систему Организации
Объединенных Наций, межправительственные
организации, людей, инфицированных
ВИЧ/СПИДом, медицинские, научные и
просветительские учреждения,
неправительственные организации, деловые
круги, включая фармацевтические компании
общего и исследовательского профиля,
профсоюзы, средства массовой информации,
парламентариев, фонды, общины и
организации, религиозные организации и
традиционных лидеров;
33. отмечая особую
роль и существенный вклад лиц,
инфицированных ВИЧ/СПИДом, молодежи и
субъектов гражданского общества в
рассмотрении проблемы ВИЧ/СПИДа во всех ее
аспектах, и признавая, что их всестороннее
участие в разработке, планировании,
осуществлении и оценке программ имеет
исключительно важное значение для
разработки эффективных мер реагирования на
эпидемию ВИЧ/СПИДа;
34. отмечая далее
усилия международных гуманитарных
организаций, ведущих борьбу с эпидемией,
включая, в частности, добровольцев
Международной федерации обществ Красного
Креста и Красного Полумесяца в наиболее
затронутых районах по всему миру;
35.
высоко оценивая руководящую роль
Координационного совета программы ЮНЭЙДС в
области разработки политики и координации
мер применительно к ВИЧ/СПИДу в системе
Организации Объединенных Наций; отмечая
одобрение им в декабре 2000 года глобальных
стратегических рамок борьбы с ВИЧ/СПИДом,
которые при необходимости могут оказать
содействие государствам-членам и
соответствующим субъектам гражданского
общества в разработке стратегии и борьбы с
ВИЧ/СПИДом, принимая во внимание конкретный
контекст эпидемии в различных районах
мира;
36. торжественно заявляем о своей
приверженности решению проблем кризиса
ВИЧ/СПИДа посредством принятия
нижеперечисленных мер с учетом различных
ситуаций и условий в разных регионах и
странах