ЧАСТИЧНОЕ РЕШЕНИЕ Европейского суда по правам человека от 13.09.2002"ПО ВОПРОСУ ПРИЕМЛЕМОСТИ ЖАЛОБЫ n 60408/00 "ЮЛИЯ АЛЕКСАНДРОВНА ЕМАНАКОВА (yulia aleksandrovna yemanakova) ПРОТИВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ"


[неофициальный перевод]
ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА
ВТОРАЯ СЕКЦИЯ
ЧАСТИЧНОЕ РЕШЕНИЕ
ПО ВОПРОСУ ПРИЕМЛЕМОСТИ ЖАЛОБЫ N 60408/00
"ЮЛИЯ АЛЕКСАНДРОВНА ЕМАНАКОВА (YULIA ALEKSANDROVNA
YEMANAKOVA) ПРОТИВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ"
(Страсбург, 13 сентября 2002 года)
Европейский суд по правам человека (Вторая секция), заседая 13 сентября 2002 г. Палатой в составе:
Х. Розакиса, Председателя Палаты,
А. Бака,
Дж. Бонелло,
В. Стражнички,
М. Фишбаха,
М. Цацы-Николовской,
А. Ковлера, судей,
а также с участием Э. Фриберга, Секретаря Секции Суда,
принимая во внимание жалобу, поданную 7 июля 2000 г. и зарегистрированную 29 августа 2000 г.,
заседая за закрытыми дверями,
принял следующее Решение:
ФАКТЫ
Заявитель, Юлия Александровна Еманакова, - гражданка Украины, 1919 г.р., проживает на Украине. В Европейском суде ее интересы представляла адвокат Панченко из г. Бердянска (Berdyansk), Украина.
СУТЬ ЖАЛОБЫ
1. На основании пункта 1 статьи 6 Конвенции заявитель жаловалась на то, что продолжительность судебного разбирательства по ее делу была в нарушение требования о "разумном сроке". Она также жаловалась на отсутствие в ее распоряжении средств правовой защиты в отношении задержек при рассмотрении ее кассационной жалобы.
2. Заявитель также жаловалась, ссылаясь на статью 1 Протокола N 1 к Конвенции, на то, что было нарушено ее право собственности.
ПРАВО
1. Заявитель жаловалась на длительность судебного разбирательства по гражданскому делу, стороной которого она выступала. Она утверждала, что имело место нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции, который в части, применимой в настоящем деле, гласит:
"Каждый в случае спора о его гражданских правах и обязанностях... имеет право на... разбирательство дела в разумный срок... судом".
Европейский суд счел, что на основании материалов дела он не может вынести решение о приемлемости данной части жалобы и что, таким образом, необходимо в соответствии с подпунктом "b" пункта 3 правила 54 Регламента Суда уведомить власти государства-ответчика об этой части жалобы.
2. Заявитель также жаловалась на то, что она не располагала эффективными средствами правовой защиты в отношении задержек в ходе процедуры рассмотрения ее кассационной жалобы. Европейский суд рассмотрел данную часть жалобы применительно к статье 13 Конвенции, которая гласит:
"Каждый, чьи права и свободы, признанные в настоящей Конвенции, нарушены, имеет право на эффективное средство правовой защиты в государственном органе, даже если это нарушение было совершено лицами, действовавшими в официальном качестве".
Европейский суд счел, что на основании материалов дела он не может вынести решение о приемлемости данной части жалобы и что, таким образом, необходимо в соответствии с подпунктом "b" пункта 3 правила 54 Регламента Суда уведомить власти государства-ответчика об этой части жалобы.
3. Заявитель жаловалась на то, что ее право на беспрепятственное пользование ее собственностью было нарушено в результате отказа вернуть ей дом. Она жаловалась, ссылаясь на статью 1 Протокола N 1 к Конвенции, которая в части, применимой в настоящем деле, гласит:
"Каждое физическое... лицо имеет право на уважение своей собственности. Никто не может быть лишен своего имущества иначе как в интересах общества и на условиях, предусмотренных законом и общими принципами международного права".
Европейский суд напомнил, что статья 1 Протокола N 1 к Конвенции гарантирует беспрепятственное пользование своей собственностью. Однако она не гарантирует право приобретения собственности (см. Постановление Европейского суда по делу "Ван дер Мусселе против Бельгии" (Van der Mussele v. Belgium) от 23 ноября 1983 г., Series A, N 70). Она не предполагает создание нового права собственности на имущество.
Европейский суд напомнил, что конфискация была произведена до 5 мая 1998 г., то есть даты вступления Конвенции в силу в отношении Российской Федерации. Таким образом, Европейский суд не может рассматривать вопрос о конфискации как таковой, поскольку он лежит вне компетенции ratione temporis Европейского суда.
Что касается собственности заявителя начиная с этой даты, Европейский суд отметил, что внутринациональное разбирательство по ее требованию о возвращении ей ее дома еще не окончено. Таким образом, еще слишком рано рассматривать вопрос об объеме прав собственности заявителя и о том, имело ли место вмешательство в них.
Следовательно, данная часть жалобы является преждевременной и, таким образом, явно необоснованной по смыслу пункта 3 статьи 35 Конвенции. Таким образом, она должна быть отклонена в соответствии с пунктом 4 статьи 35 Конвенции.
НА ЭТИХ ОСНОВАНИЯХ СУД ЕДИНОГЛАСНО:
решил продолжить рассмотрение жалобы заявителя относительно продолжительности разбирательства по ее гражданскому делу и отсутствия эффективных средств правовой защиты;
объявил остальную часть жалобы неприемлемой.
Председатель Палаты
Х.РОЗАКИС
Секретарь Секции Суда
Э.ФРИБЕРГ

"ДОПОЛНЕНИЕ К СОГЛАШЕНИЮ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ МОЗАМБИК ОБ УРЕГУЛИРОВАНИИ ЗАДОЛЖЕННОСТИ РЕСПУБЛИКИ МОЗАМБИК ПЕРЕД РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ ПО РАНЕЕ ПРЕДОСТАВЛЕННЫМ КРЕДИТАМ ОТ 19 ФЕВРАЛЯ 2002 ГОДА"(Вместе с <КОНСОЛИДИРУЕМЫМИ СУММАМИ ЗАДОЛЖЕННОСТИ ПО КРЕДИТАМ>, "ГРАФИКОМ ПОГАШЕНИЯ...")(Подписано в г. Москве 13.09.2002)  »
Международное законодательство »
Читайте также