"СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КАНАДЫ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ УНИЧТОЖЕНИЯ ХИМИЧЕСКОГО ОРУЖИЯ, УТИЛИЗАЦИИ АТОМНЫХ ПОДВОДНЫХ ЛОДОК, ВЫВЕДЕННЫХ ИЗ СОСТАВА ВОЕННО-МОРСКОГО ФЛОТА, УЧЕТА, КОНТРОЛЯ И ФИЗИЧЕСКОЙ ЗАЩИТЫ ЯДЕРНЫХ МАТЕРИАЛОВ И РАДИОАКТИВНЫХ ВЕЩЕСТВ" [рус., англ.](Вместе с "ТИПОВОЙ ФОРМОЙ ПИСЬМА-ПОДТВЕРЖДЕНИЯ ОБ ОСВОБОЖДЕНИИ ОТ МАТЕРИАЛЬНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ")(Заключено на о. Си-Айленд 09.06.2004)

МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КАНАДЫ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ
УНИЧТОЖЕНИЯ ХИМИЧЕСКОГО ОРУЖИЯ, УТИЛИЗАЦИИ АТОМНЫХ
ПОДВОДНЫХ ЛОДОК, ВЫВЕДЕННЫХ ИЗ СОСТАВА ВОЕННО-МОРСКОГО
ФЛОТА, УЧЕТА, КОНТРОЛЯ И ФИЗИЧЕСКОЙ ЗАЩИТЫ ЯДЕРНЫХ
МАТЕРИАЛОВ И РАДИОАКТИВНЫХ ВЕЩЕСТВ
(Си-Айленд, 9 июня 2004 года)
Правительство Российской Федерации, в дальнейшем именуемое Российской Стороной, и Правительство Канады, в дальнейшем именуемое Канадской Стороной, вместе в дальнейшем именуемые Сторонами,
принимая во внимание Договор о согласии и сотрудничестве между Российской Федерацией и Канадой, подписанный в г. Оттаве 19 июня 1992 г.,
выражая намерение сотрудничать в осуществлении Глобального партнерства против распространения оружия и материалов массового уничтожения, учрежденного в г. Кананаскисе (Канада) 27 июня 2002 г., именуемого в дальнейшем Глобальным партнерством,
будучи приверженными решению приоритетных проблем, обозначенных лидерами "Группы восьми" в г. Кананаскисе, и преисполненными решимости направить большую часть Содействия, оказываемого в соответствии с настоящим Соглашением, на цели уничтожения химического оружия и утилизации российских атомных подводных лодок, выведенных из состава Военно-Морского Флота,
стремясь сотрудничать в упрочении международного мира и безопасности,
согласились о нижеследующем.

Статья I. Определения

Статья II. Сфера действия

Статья III. Формы сотрудничества

Статья IV. Финансирование

Статья V. Графики, этапы и условия выполнения

Статья VI. Выбор подрядчиков и субподрядчиков

Статья VII. Меры содействия

Статья VIII. Порядок передвижения и статус персонала

Статья IX. Освобождение от налогов или подобных сборов

Статья X. Использование в мирных целях

Статья XI. Использование и последующая передача содействия

Статья XII. Интеллектуальная собственность

Статья XIII. Охрана окружающей среды

Статья XIV. Оценка, мониторинг и верификация

Статья XV. Счета, аудиторские и ревизионные проверки

Статья XVI. Освобождение от материальной ответственности

Статья XVII. Другие претензии (отличные от попадающих под действие

Статья XVIII. Прочие условия

Статья XIX. Консультации

Статья XX. Разрешение споров

Статья XXI. Вступление в силу, срок действия и прекращение действия

Международное законодательство »
Читайте также