<СОГЛАШЕНИЕ В ФОРМЕ ОБМЕНА ПИСЬМАМИ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КОРОЛЕВСТВА НОРВЕГИЯ О ПРОДЛЕНИИ СОГЛАШЕНИЯ О СОВМЕСТНЫХ МЕРАХ КОНТРОЛЯ ЗА РЫБНЫМ ПРОМЫСЛОМ И РЕГУЛИРОВАНИИ РЫБОЛОВСТВА В СМЕЖНОМ УЧАСТКЕ БАРЕНЦЕВА МОРЯ, ПРИЛЕГАЮЩЕМ К МАТЕРИКОВОМУ ПОБЕРЕЖЬЮ НОРВЕГИИ И РОССИИ ОТ 11 ЯНВАРЯ 1978 ГОДА>(Заключено в г. Осло 27.06.2003)
Его Превосходительству
господину
Свейну ЛЮДВИГСЕНУ,
Министру
рыболовства Норвегии
Осло
Господин
Министр,
Имею честь сообщить о согласии
Правительства Российской Федерации
продлить на один год - до 1 июля 2004 года - срок
действия временного Российско-Норвежского
соглашения о совместных мерах контроля за
рыбным промыслом и регулировании
рыболовства в смежном участке Баренцева
моря, прилегающем к материковому побережью
Норвегии и России, подписанного 11 января 1978
года и затем продленного последний раз 28
июня 2002 года.
Если Правительство
Королевства Норвегия также согласно
продлить указанное Соглашение, то я имею
честь предложить, чтобы это Письмо с Вашим
подтверждающим ответом на него составили
Соглашение между Правительствами наших
двух государств по данному вопросу.
Прошу Вас, господин Министр, принять
уверения в моем весьма высоком
уважении.
Ю.А.КВИЦИНСКИЙ
Чрезвычайный
и Полномочный
Посол Российской
Федерации
в Норвегии
27 июня 2003
года
[неофициальный
перевод]
Его Величеству
господину
Ю.А.КВИЦИНСКОМУ
Послу Российской
Федерации
в Норвегии
Осло
Господин Посол,
Имею честь
подтвердить получение Вашего Письма от
сегодняшнего дня следующего содержания:
"Имею честь сообщить о согласии
Правительства Российской Федерации
продлить на один год - до 1 июля 2004 года - срок
действия временного Российско-Норвежского
соглашения о совместных мерах контроля за
рыбным промыслом и регулировании
рыболовства в смежном участке Баренцева
моря, прилегающем к материковому побережью
Норвегии и России, подписанного 11 января 1978
года и затем продленного последний раз 28
июня 2002 года.
Если Правительство
Королевства Норвегия также согласно
продлить указанное Соглашение, то я имею
честь предложить, чтобы это Письмо с Вашим
подтверждающим ответом на него составили
Соглашение между Правительствами наших
двух государств по данному вопросу.
Прошу Вас, господин Министр, принять
уверения в моем весьма высоком уважении".
Подтверждаю, что предложение,
представленное в Вашем Письме, одобрено
Правительством Норвегии, и что Ваше Письмо
с моим ответом составляет Соглашение между
правительствами наших двух государств о
продлении на один год - до 1 июля 2004 года -
Соглашения от 11 января 1978 года о совместных
мерах контроля за рыбным промыслом и
регулировании рыболовства в смежном
участке Баренцева моря, прилегающем к
материковому побережью Норвегии и
России.
Прошу Вас, господин Посол,
принять уверения в моем весьма высоком
уважении.
Свейн ЛЮДВИГСЕН
Министр
рыболовства
27 июня 2003 года