"ДЕКЛАРАЦИЯ О ЗАЩИТЕ ЖЕНЩИН И ДЕТЕЙ В ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ И В ПЕРИОД ВООРУЖЕННЫХ КОНФЛИКТОВ"(Принята 14.12.1974 Резолюцией 3318 (xxix) на 2319-ом пленарном заседании Генеральной Ассамблеи ООН)
ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ
НАЦИЙ
ДЕКЛАРАЦИЯ
О ЗАЩИТЕ ЖЕНЩИН И
ДЕТЕЙ В ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ
И
В ПЕРИОД ВООРУЖЕННЫХ КОНФЛИКТОВ
(14
декабря 1974 года)
Генеральная
Ассамблея,
рассмотрев рекомендацию
Экономического и Социального Совета,
содержащуюся в его Резолюции 1861 (LVI) от 16 мая
1974 года,
выражая свою глубокую
озабоченность по поводу страданий женщин и
детей, принадлежащих к гражданскому
населению, которые в периоды чрезвычайных
обстоятельств и вооруженных конфликтов в
борьбе за мир, самоопределение,
национальное освобождение и независимость
слишком часто являются жертвами
бесчеловечных актов и в результате этого
испытывают тяжелые страдания,
зная о
страданиях женщин и детей во многих районах
мира, особенно в тех районах, которые
подвергаются подавлению, агрессии,
колониализму, расизму, иноземному
господству и иностранному угнетению,
будучи глубоко обеспокоена тем фактом, что,
несмотря на всеобщее и безоговорочное
осуждение, многие народы по-прежнему
находятся под ярмом колониализма, расизма,
иноземного и иностранного господства,
жестоко подавляющих национально -
освободительные движения, наносящих
тяжелые потери и причиняющих неисчислимые
страдания населению, находящемуся под их
господством, включая женщин и детей,
выражая глубокое сожаление в связи с тем,
что основные свободы и достоинство
человеческой личности по-прежнему
подвергаются серьезным нарушениям, и тем,
что державы, осуществляющие колониальное и
расистское иностранное господство,
по-прежнему нарушают международное
гуманитарное право,
ссылаясь на
соответствующие положения, содержащиеся в
актах международного гуманитарного права,
касающихся защиты женщин и детей в военное
и мирное время,
ссылаясь в числе других
важных документов на свои Резолюции 2444 (XXIII)
от 19 декабря 1963 года, 2597 (XXIV) от 16 декабря 1969
года, 2674 (XXV) и 2675 (XXV) от 9 декабря 1970 года по
вопросу об уважении прав человека и
основных принципах защиты гражданского
населения в период вооруженных конфликтов,
а также на Резолюцию 1515 (XLVIII) Экономического
и Социального Совета от 28 мая 1970 года, в
которой содержится просьба к Генеральной
Ассамблее рассмотреть возможность
составления проекта декларации о защите
женщин и детей в чрезвычайных
обстоятельствах и во время войны,
сознавая свою ответственность за судьбу
подрастающего поколения и за судьбу
матерей, которые играют важную роль в
обществе, в семье и, особенно, в воспитании
детей,
учитывая необходимость
предоставить особую защиту женщинам и
детям, относящимся к гражданскому
населению,
торжественно провозглашает
настоящую Декларацию о защите женщин и
детей в чрезвычайных обстоятельствах и в
период вооруженных конфликтов и призывает
все государства - члены Организации строго
соблюдать эту Декларацию:
1. Нападения
на гражданское население и бомбардировки
его, причиняющие неисчислимые страдания,
особенно женщинам и детям, которые
составляют наиболее уязвимую часть
населения, запрещаются, и такие действия
подлежат осуждению.
2. Использование
химического и бактериологического оружия в
ходе военных операций представляет собой
одно из наиболее вопиющих нарушений
Женевского протокола 1925 года, Женевских
конвенций 1949 года и принципов
международного гуманитарного права и
вызывает тяжелые потери среди гражданского
населения, включая беззащитных женщин и
детей, и подлежит решительному осуждению.
Женевская конвенция об улучшении
участи раненых и больных в действующих
армиях от 12.08.1949.
Женевская конвенция об
улучшении участи раненых, больных и лиц,
потерпевших кораблекрушение, из состава
вооруженных сил на море от 12.08.1949.
Женевская конвенция об обращении с
военнопленными от 12.08.1949.
Женевская
конвенция о защите гражданского населения
во время войны от 12.08.1949. 3. Все государства
должны полностью выполнять свои
обязательства в соответствии с Женевским
протоколом 1925 года и Женевскими
конвенциями 1949 года, а также другими актами
международного права, касающимися уважения
прав человека в период вооруженных
конфликтов, которые предоставляют важные
гарантии для защиты женщин и детей.
4.
Государства, участвующие в вооруженных
конфликтах, в военных операциях в
иностранных территориях или в военных
операциях в территориях, все еще
находящихся под колониальным господством,
должны принимать все усилия для того, чтобы
уберечь женщин и детей от разрушительных
последствий войны. Должны быть предприняты
все необходимые шаги, с тем чтобы добиться
запрещения таких мер, как преследование,
пытки, карательные меры, унизительное
обращение и насилие, в частности против той
части гражданского населения, которую
составляют женщины и дети.
5. Все формы
репрессий и жестокого и бесчеловечного
обращения с женщинами и детьми, включая
заключение в тюрьмы, пытки, расстрелы,
массовые аресты, коллективные наказания,
разрушение жилищ и насильственное изгнание
с мест жительства, совершаемые воюющими
сторонами в ходе военных операций или на
оккупированных территориях, считаются
преступными.
6. Женщины и дети,
принадлежащие к гражданскому населению и
оказавшиеся в условиях чрезвычайных
обстоятельств и вооруженных конфликтов в
борьбе за мир, самоопределение,
национальное освобождение и независимость
или проживающие в оккупированных
территориях, не должны лишаться крова, пищи,
медицинской помощи или других неотъемлемых
прав в соответствии с положениями Всеобщей
декларации прав человека, Международного
пакта о гражданских и политических правах,
Международного пакта об экономических,
социальных и культурных правах, Декларации
прав ребенка или других актов
международного права.