"МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНВЕНЦИЯ ОБ УНИФИКАЦИИ НЕКОТОРЫХ ПРАВИЛ О КОНОСАМЕНТЕ 1924 ГОДА" [рус., англ.](Вместе с "ПРОТОКОЛОМ ПОДПИСАНИЯ")(Заключена в г. Брюсселе 25.08.1924)
МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНВЕНЦИЯ
ОБ УНИФИКАЦИИ
НЕКОТОРЫХ ПРАВИЛ О КОНОСАМЕНТЕ
1924
ГОДА
(Брюссель, 25 августа 1924 года)
Главы
государств, участвовавших в принятии
Конвенции,
признавая полезным
установить посредством соглашения
некоторые единообразные правила,
касающиеся коносамента,
решили
заключить с этой целью Конвенцию и
согласились о нижеследующем:
Статья 1. В настоящей Конвенции
следующие термины употребляются в
указанном ниже значении:
Статья 3. 1. Перевозчик обязан перед
рейсом и в начале его проявить разумную
заботливость о том, чтобы:
Статья 4. 1. Ни перевозчик, ни судно
не отвечают за потери или убытки, возникшие
вследствие или явившиеся результатом
немореходности, если только эта
немореходность не вызвана отсутствием
разумной заботливости со стороны
перевозчика о том, чтобы сделать судно
мореходным или обеспечить его надлежащее
укомплектование экипажем, оборудование и
снабжение или приспособить и привести
трюмы, рефрижераторные и холодильные
помещения и все другие части судна, в
которых перевозятся грузы, в состояние,
пригодное для приема, перевозки и хранения
груза, в соответствии с положениями пункта 1
статьи 3. Всякий раз, когда потери или убытки
возникли вследствие немореходности, бремя
доказывания того, что касается проявления
разумной заботливости, возлагается на
перевозчика или на других лиц, требующих
освобождения от ответственности,
предусмотренного настоящей статьей.
Статья 5. Перевозчик
вправе отказаться от предусмотренных
настоящей Конвенцией всех или некоторых
своих прав, и в том числе от прав на
освобождение от ответственности, или
увеличить свою ответственность и
обязательства, предусмотренные настоящей
Конвенцией, при условии, что такой отказ или
увеличение будут включены в коносамент,
выданный отправителю.
Статья 6.
Несмотря на положения предшествующих
статей, перевозчик, капитан или агент
перевозчика и отправитель вправе вступать
в отношении любых определенных грузов в
любое соглашение на любых условиях
касательно обязанностей и ответственности
перевозчика за такие грузы, а также прав
перевозчика в отношении таких грузов,
включая права на освобождение от
ответственности, или касательно его
обязательств по обеспечению мореходности
судна, поскольку условие об этом не
противоречит публичному порядку, или
касательно стараний и заботливости его
служащих или агентов в отношении погрузки,
обработки, укладки, перевозки, хранения,
выгрузки перевозимых морем грузов, при
условии, что в этом случае не был или не
будет выдан никакой коносамент и что
согласованные условия включены в расписку,
которая не является
товарораспорядительным документом и
содержит отметку об этом.
Статья 9. Денежные единицы,
упомянутые в настоящей Конвенции, имеют
золотое содержание.
Статья 11. По истечении не более
двух лет, считая со дня подписания
Конвенции, Правительство Бельгии вступит в
сношения с правительствами Высоких
Договаривающихся Сторон, изъявивших
готовность ратифицировать Конвенцию, с тем
чтобы решить, следует ли ввести ее в
действие. Ратификационные грамоты будут
сданы на хранение в Брюсселе в день,
установленный общим соглашением указанных
правительств. Первое депонирование
ратификационных грамот будет
зафиксировано протоколом, подписанным
представителями участвующих в нем
государств и министром иностранных дел
Бельгии.
Статья 12. Государства, не
подписавшие настоящую Конвенцию, могут
присоединиться к ней независимо от того,
были ли они представлены на Международной
конференции в Брюсселе.
Статья 14. В отношении
государств, которые примут участие в первом
депонировании ратификационных грамот,
настоящая Конвенция вступит в силу через
год со дня подписания протокола об этом
депонировании.
Статья 15. В случае
желания одного из Договаривающихся
государств денонсировать настоящую
Конвенцию необходимо письменно уведомить о
денонсации Правительство Бельгии, которое
немедленно препроводит всем другим
государствам должным образом заверенную
копию этого уведомления, указав при этом
дату его получения.
Статья 16.
Каждое Договаривающееся государство
вправе требовать созыва новой конференции
с целью найти улучшения, которые могут быть
внесены в настоящую Конвенцию.