"СОГЛАШЕНИЕ ОТНОСИТЕЛЬНО ИЗМЕНЕНИЙ В ПРОТОКОЛЕ СОГЛАШЕНИЯ ОТ 12-ГО СЕНТЯБРЯ 1944 ГОДА МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВАМИ СССР, СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ АМЕРИКИ И СОЕДИНЕННОГО КОРОЛЕВСТВА О ЗОНАХ ОККУПАЦИИ ГЕРМАНИИ И ОБ УПРАВЛЕНИИ "БОЛЬШИМ БЕРЛИНОМ"(Заключено в г. Лондоне 14.11.1944)
СОГЛАШЕНИЕ
ОТНОСИТЕЛЬНО ИЗМЕНЕНИЙ В
ПРОТОКОЛЕ СОГЛАШЕНИЯ
ОТ 12-ГО СЕНТЯБРЯ
1944 ГОДА МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВАМИ
СОЮЗА
СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК,
СОЕДИНЕННЫХ
ШТАТОВ АМЕРИКИ И
СОЕДИНЕННОГО КОРОЛЕВСТВА О ЗОНАХ
ОККУПАЦИИ ГЕРМАНИИ И ОБ УПРАВЛЕНИИ
"БОЛЬШИМ БЕРЛИНОМ"
(Лондон, 14 ноября 1944
года)
1. Вместо описания северо-западной
зоны, приведенного в п. 2 вышеупомянутого
Протокола, принять новое описание
северо-западной зоны и изложить его в
следующем виде:
"Северо-западная зона
(как показана на прилагаемой карте "С"
<*>)
Территория Германии, расположенная
к западу от линии, установленной в описании
восточной зоны, и ограниченная с юга линией,
проходящей от пункта пересечения границы
между прусскими провинциями Ганновер и
Гессен-Нассау с западной границей прусской
провинции Саксонии, далее по южной границе
Ганновера, далее по северо-западной,
западной и южной границам Гессен-Нассау до
пункта, где последняя перестает следовать
реке Рейн, затем по центру судоходного
русла реки Рейн до пункта, где она выходит
из Гессен-Дармштадт, далее по западной
границе Бадена до пункта пересечения ее с
франко-германской границей, занимается
вооруженными силами Соединенного
Королевства".
--------------------------------
<*> Не приводится.
2. Вместо описания
юго-западной зоны, приведенного в п. 2
вышеупомянутого Протокола, принять новое
описание юго-западной зоны и изложить его в
следующем виде:
"Юго-западная зона
(как показана на прилагаемой карте "С"
<*>)
Территория Германии, расположенная
к югу от линии, начинающейся от скрещения
границ Саксонии, Баварии и Чехословакии и
идущей на запад по северной границе Баварии
до скрещения границ Гессен-Нассау, Тюрингии
и Баварии, далее к северу, западу и югу по
восточной, северной, западной и южной
границам Гессен-Нассау до пункта, где южная
граница Гессен-Нассау перестает следовать
реке Рейн, затем на юг по центру судоходного
русла реки Рейн до пункта, где она выходит
из Гессен-Дармштадт, далее по западной
границе Бадена до пункта пересечения ее с
франко-германской границей, занимается
вооруженными силами Соединенных Штатов
Америки".
--------------------------------
<*> Не
приводится.
3. После описания юго-западной
зоны вставить следующий дополнительный
пункт:
"С целью облегчения сообщения
между юго-западной зоной и морем
главнокомандующий вооруженными силами
Соединенных Штатов в юго-западной зоне
будет:
а) осуществлять такой контроль
над портами Бремен и Бремерхафен и
необходимыми пересадочными площадками
вблизи их, который в будущем может быть
признан необходимым военными властями
Соединенного Королевства и Соединенных
Штатов для удовлетворения его
потребностей;
б) пользоваться такими
возможностями транзита через
северо-западную зону, которые в будущем
могут быть признаны необходимыми военными
властями Соединенного Королевства и
Соединенных Штатов для удовлетворения его
потребностей".
4. В конце описания
северо-западной части "Большого Берлина",
приведенного в п. 2 вышеупомянутого
Протокола, добавить следующие слова:
"Соединенного Королевства".
5. В конце
описания южной части "Большого Берлина",
приведенного в п. 2 вышеупомянутого
Протокола, добавить следующие слова:
"Соединенных Штатов Америки".
6. В
английском тексте пункта 2 вышеупомянутого
Протокола во фразе, начинающейся словами "В
вышеприведенных описаниях зон..." слова
"descriptions to the zones" следует читать: "descriptions of the
zones".
Вышеприведенный текст Соглашения
относительно изменений в Протоколе
Соглашения от 12 сентября 1944 года между
Правительствами Союза Советских
Социалистических Республик, Соединенных
Штатов Америки и Соединенного Королевства
о зонах оккупации Германии и об управлении
"Большим Берлином" подготовлен и
единогласно принят Европейской
консультативной комиссией на заседании,
состоявшемся 14 ноября 1944 года.
Лондон, 14
ноября 1944 года.
(Подписи)