Рекомендация юнеско"об участии и вкладе народных масс в культурную жизнь"(принята в г. найроби 26.11.1976 на 19-ой сессии генеральной конференции юнеско)
принять - в соответствии с национальными
конституционными процедурами - меры
законодательного или регламентирующего
порядка и изменить существующие процедуры
в следующих целях:
a) гарантировать, как
права человека, права, касающиеся доступа к
культуре и участия в культурной жизни, в
духе Всеобщей декларации прав человека,
Международного пакта об экономических,
социальных и культурных правах,
Международного пакта о гражданских и
политических правах и в соответствии с
идеалами и целями, определенными в Уставе
Организации Объединенных Наций и Уставе
ЮНЕСКО;
b) эффективно гарантировать
свободный доступ к национальным и мировой
культурам для всех членов общества без
различий или дискриминации на основе расы,
цвета кожи, пола, языка, религии,
политических убеждений, национального или
социального происхождения, материального
положения или каких-либо других
соображений, и, таким образом,
содействовать свободному участию всех
слоев населения в процессе создания
культурных ценностей;
c) уделять особое
внимание полноправному доступу женщин к
культуре, а также их эффективному участию в
культурной жизни;
d) способствовать
развитию и распространению национальных
культур, а также развитию международного
сотрудничества в целях лучшего
ознакомления с достижениями культур других
народов и укрепления дружбы и
взаимопонимания;
e) создавать
соответствующие условия, позволяющие людям
играть все более активную роль в
строительстве будущего своего общества,
брать на себя ответственность и
обязанности и осуществлять связанные с
этим права;
f) гарантировать равенство
культур во всем их разнообразии, в том числе
культур национальных и иностранных
меньшинств, если таковые имеются, как
составляющим часть общего наследия
человечества, и обеспечивать их развитие на
всех уровнях без дискриминации;
обеспечивать национальным меньшинствам и
иностранным меньшинствам доступ и
эффективное участие в культурной жизни
стран, в которых они находятся, с тем, чтобы
обогатить эту жизнь своим конкретным
вкладом, гарантируя им право на сохранение
своей культурной самобытности;
g)
защищать, гарантировать и повышать
значение всех форм культурного выражения,
таких, как национальные или региональные
языки, диалекты, народное искусство и
традиции, как прошлого, так и настоящего, а
также сельские культуры и культуры других
социальных групп;
h) обеспечивать
участие в культурной жизни лиц, страдающих
умственными или физическими недостатками,
и предоставлять им возможность вносить
свой вклад в эту жизнь;
i) обеспечивать
равенство возможностей доступа к
образованию;
j) гарантировать свободу
выражения и коммуникации, служащих идеалам
гуманизма;
k) гарантировать
материальную базу творчества и свободу
творческих работников и обеспечить этим
последним статус, содействующий их
включению в жизнь общества, защите их
произведений и их прав, а также выполнению
своих обязанностей перед обществом;
l)
определить правовой статус различного
персонала, необходимого для проведения
политики в области культуры;
m)
обеспечивать соответствующее место
преподаванию культуры и художественной
подготовке в учебных программах и
программах подготовки, а также
предоставление массам, не охваченным
школьным обучением, возможности
пользоваться художественным наследием;
n) стимулировать все возможности
интеллектуального творчества, искусства
рук и жестов, и поощрять художественную
подготовку, экспериментирование и
выражение с целью обеспечения связи
искусства с жизнью;
o) предоставить
средствам массовой информации статус,
обеспечивающий их автономию, содействуя
эффективности участия как творческих
работников, так и аудитории; эти средства не
должны угрожать самобытности культур, ни
наносить им ущерба; они не должны
становиться орудием культурного
господства, а должны служить интересам
взаимопонимания и мира;
p) сочетать и
увязывать с одной стороны все, что
относится к наследию, традициям и прошлому,
которые необходимо охранять и
популяризировать, и, с другой стороны,
нынешние тенденции и современные взгляды,
которые необходимо отражать;
q) i)
охранять и подчеркивать значение наследия
прошлого, особенно древних памятников и
традиций, способных содействовать
установлению необходимого равновесия
обществ, подвергающихся ускоренной
индустриализации и урбанизации;
ii)
развивать у общественности понимание
значения урбанизма и архитектуры не только
как культурных и социальных форм выражения,
но прежде всего как факторов, определяющих
условия жизни;
iii) привлекать население
к сохранению и благоустройству
естественной среды как в национальном
плане, так и в рамках международного
сотрудничества, поскольку качество
естественной среды необходимо для полного
расцвета человеческой личности;
r)
создавать условия, в которых труд и отдых,
каждый по своему, были бы возможностью для
проявления культурного творчества для всех
и устанавливать режим работы и отдыха, а
также режим деятельности культурных
заведений таким образом, чтобы как можно
большее число людей могло иметь доступ к
культурной жизни и принимать в ней
участие;
s) отвергать концепции, которые
под предлогом культурной деятельности
основываются на насилии и агрессии,
господстве и пренебрежении, расовых
предрассудках, а также на идеях или
практике, ведущих к деградации
человеческой личности;
t) усиливать
деятельность в пользу мира и
международного взаимопонимания в
соответствии с Декларацией принципов
международного культурного
сотрудничества; поощрять распространение
идей и культурных ценностей, способных
благоприятствовать укреплению мира,
безопасности и сотрудничества.
III.
ТЕХНИЧЕСКИЕ, АДМИНИСТРАТИВНЫЕ,
ЭКОНОМИЧЕСКИЕ
И ФИНАНСОВЫЕ МЕРЫ
5.
Государствам-членам рекомендуется в
случае, если это еще не сделано, высвободить
технические, административные и финансовые
средства, необходимые для содействия тому,
чтобы политика в области культурной
деятельности поднялась с крайне низкого
уровня, на котором она может еще находиться,
на уровень, обеспечивающий оперативную
эффективность, для реализации задач
непрерывного образования и культурного
развития и в целях обеспечения полного
доступа народных масс к культуре и их
участия в культурной жизни. Для этого
государствам-членам рекомендуется принять
нижеизложенные меры.
A. СРЕДСТВА
КУЛЬТУРНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
Децентрализация
материальной базы, мероприятий и
решений
6. Государствам-членам или
компетентным органам власти следует:
a)
способствовать децентрализации
мероприятий и поощрять развитие местных
центров, уделяя особое внимание
малонаселенным зонам и периферийным
районам, находящимся в неблагоприятных
условиях;
b) развивать и укреплять сеть
культурных и художественных учреждений не
только в крупных городах, но и в средних
городах, деревнях и кварталах;
c)
поощрять создание материальной базы,
наиболее отвечающей потребностям
пользователей, а также содействовать
объединению оборудования, используемого
для целей культуры, с оборудованием,
предназначенным для учебных или
общественных целей, которые должны
обладать определенной степенью
мобильности с тем, чтобы предоставить в
распоряжение максимально большего числа
лиц комплекс средств, способствующих
духовному и культурному развитию;
d)
содействовать использованию в культурных
целях любых общественных мест, приемлемых
для организации общения между группами и
отдельными лицами;
e) поощрять
межрегиональные и межобщинные обмены;
f)
стимулировать региональную или местную
инициативу одновременно посредством
обеспечения оперативных средств на
соответствующих уровнях и путем разделения
полномочий по принятию решений с
представителями различных сторон,
участвующих в культурных дебатах, и в этих
целях развивать вторичные центры принятия
административных решений;
g)
разрабатывать методы стимулирования
народных масс к участию в художественном
творчестве и культурных мероприятиях на
базе созданных самим населением
организаций как в жилых районах, так и на
местах работы;
h) предусматривать
специальные меры в отношении групп,
находящихся в неблагоприятных условиях, и
районов со слаборазвитой культурной
жизнью. В связи с этим следовало бы
учитывать, например, детей, лиц с
физическими или умственными недостатками,
лиц, находящихся в больницах или в тюрьмах,
и лиц, проживающих в отдаленных зонах или
городских трущобах. В максимально
возможной степени следует оставлять
принятие решений и связанных с этим
обязанностей на усмотрение участвующей в
мероприятиях группы.
Согласование
7.
Государствам-членам или компетентным
органам следует поощрять согласование и
сотрудничество как в проведении самих
мероприятий, так и в разработке решений:
a) уделяя особое внимание неинституционным
и непрофессиональным творческим
культурным и художественным мероприятиям и
оказывая все возможное содействие
любительским мероприятиям во всем их
разнообразии;
b) создавая на
национальном, региональном и местном
уровнях консультативные структуры,
объединяющие представителей
соответствующих различных
профессиональных и социальных групп и
движений, которые будут участвовать в
определении целей, путей и средств
культурной деятельности.
Профсоюзы и
другие организации трудящихся
8.
Государствам-членам или компетентным
органам необходимо принимать все меры,
могущие содействовать профсоюзам и другим
организациям трудящихся в свободном
осуществлении их политики или проектов в
области культуры, помогать им пользоваться
всеми богатствами культурных ценностей и
активно участвовать в культурной жизни
общества.
Культурно-организационная
деятельность
9. Государствам-членам или
компетентным органам следует:
a)
содействовать подготовке персонала по
проведению культурной деятельности,
особенно культмассовых работников, которые
должны служить посредниками в деле
информации, коммуникации и творческого
выражения, устанавливая контакты между
людьми и обеспечивая взаимосвязь между
аудиторией, произведениями искусства, их
создателями и учреждениями культуры;
b)
обеспечивать этот персонал действенными
средствами, которые позволят ему, с одной
стороны, оказывать поддержку
самодеятельным организаторам местной
среды и, с другой стороны, стимулировать
инициативу и участие, используя
соответствующие процессы подготовки,
необходимые для этой деятельности;
c)
поощрять использование средств и
аппаратуры коммуникации и творческого
выражения, имеющих педагогическую ценность
и творческий потенциал, путем
предоставления этих средств в распоряжение
культурно-организационных центров и таких
культурных учреждений, как публичные
библиотеки, музеи и т.п.
Художественное
творчество
10. Государствам-членам или
компетентным властям следует:
a)
создавать социальные, экономические и
финансовые условия, которые могут
обеспечить работникам искусств, писателям
и композиторам необходимую основу для
свободного творческого труда;
b) с этой
целью определить, помимо юридических мер,
связанных с охраной произведений и
авторских прав,
i) меры социального
действия, применимые для всех
профессиональных работников искусств, и
налоговые льготы не только для
коллективных средств творчества (театр,
кино и пр.), но и отдельных творческих
работников;
ii) политику предоставления
стипендий, установления цен, размещения
государственных заказов и найма творческих
работников, особенно в области
строительства и декоративного оформления
общественных зданий;
iii) политику
распространения культуры (выставки,
спектакли, исполнение музыкальных
произведений и др.);
iv) политику в
области исследований, позволяющую
отдельным творческим работникам, группам и
учреждениям проводить опыты, эксперименты
и исследования в рамках поливалентных или
иных мастерских, без обязательства
достигнуть успеха, с тем, чтобы
содействовать художественному и
культурному обновлению;
c)
предусмотреть создание фондов помощи
художественному творчеству;
d)
содействовать развитию призваний и молодых
талантов без дискриминации и укреплять
специализированные учреждения
профессиональной подготовки во всех
областях искусства;
e) поощрять и
содействовать изданию высококачественных
репродукций художественных работ, изданию
и переводу литературных произведений,
выпуску и исполнению музыкальных
сочинений;
f) привлекать творческих
работников к планированию и проведению
культурной деятельности на всех уровнях;
g) обеспечивать плюрализм инстанций оценки
и обновление их состава, а также
разнообразие источников финансирования, с
тем чтобы гарантировать свободу
творчества;
h) предоставлять
техническую, административную и финансовую
помощь любительским творческим группам и
поддерживать сотрудничество между
непрофессиональными творческими
работниками и профессиональными
работниками искусства.
Индустрия
культуры
11. Государствам-членам или
компетентным органам власти следует не
допускать, чтобы соображения прибыли
оказывали решающее воздействие на
культурные мероприятия, и предусматривать
в рамках культурной политики механизмы
ведения переговоров с частными
предприятиями индустрии культуры, а также
возможности дополняющих или
компенсирующих
действий.
Распространение
12.
Государствам-членам или компетентным
органам следует:
a) проводить политику
субсидирования и цен в области культурных
благ и услуг и создавать условия,
позволяющие обеспечить их распространение
и доступ к ним самых широких слоев
населения, в особенности в тех областях
культуры, которые остаются вне поля зрения
коммерческих предприятий;
b) следить
путем проведения соответствующей политики
в области предоставления субсидий и
заключения контрактов, за развитием
мероприятий культурных ассоциаций на
национальном, региональном и местном
уровнях;
c) уделять особое внимание
такому типу распространения, который
способствует созданию активного
настроения в аудитории, а не пассивному
потреблению культурной
продукции.
Исследования
13.
Государствам-членам или компетентным
органам власти следует поощрять
исследования в области культурного
развития, которые, в частности, ставят своей
целью дать оценку предпринятой
деятельности, содействовать новым опытам и
изучать их влияние на самые широкие
аудитории с целью возможного принятия
новых мер в области культурной
политики.
B. ПОЛИТИКА, СВЯЗАННАЯ С
КУЛЬТУРНОЙ
ДЕЯТЕЛЬНОСТЬЮ
Коммуникация
14.
Государствам-членам или компетентным
органам следует:
a) содействовать всем
формам коммуникации, таким как собрания,
дебаты, публичные прослушивания,
коллективные мероприятия, фестивали, в
целях диалога и непрерывного обмена идеями
между отдельными лицами, общественностью,
творческими работниками и продюсерами;
b) расширять возможности встреч и обменов,
имеющих культурные последствия, например,
спортивные мероприятия, экскурсии на
природу, развитие художественного и
эстетического восприятия, ознакомление