"МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНВЕНЦИЯ ОБ УНИФИКАЦИИ НЕКОТОРЫХ ПРАВИЛ, КАСАЮЩИХСЯ АРЕСТА МОРСКИХ СУДОВ" [рус., англ.](Заключена в г. Брюсселе 10.05.1952)
МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНВЕНЦИЯ
ОБ УНИФИКАЦИИ
НЕКОТОРЫХ ПРАВИЛ, КАСАЮЩИХСЯ
АРЕСТА
МОРСКИХ СУДОВ
(Брюссель, 10 мая 1952
года)
Высокие Договаривающиеся
Стороны,
признавая желательным
установить посредством соглашения
некоторые единообразные правила,
касающиеся ареста морских судов, решили
заключить с этой целью Конвенцию и поэтому
согласились о нижеследующем:
Статья 1. В настоящей Конвенции
следующие термины употребляются в
указанном ниже значении:
Статья 3. 1. Без ущерба для
положений пункта 4 настоящей статьи и
статьи 10, лицо, имеющее морское требование,
может арестовать или конкретное судно, в
отношении которого возникло морское
требование, или любое другое судно,
принадлежащее лицу, которое на момент
возникновения морского требования было
собственником конкретного судна, даже в том
случае, когда арестованное судно готово
отплыть, но никакое другое судно, кроме
конкретного судна, в отношении которого
возникло морское требование, не может быть
арестовано по любому морскому требованию,
перечисленному в статье 1, 1 "o", "p" или
"q".
Статья 5. Суд или другая
компетентная судебная власть, наложившая
арест на судно, разрешает освободить судно
при предоставлении достаточной гарантии
или иного обеспечения, за исключением
случаев, когда судно было арестовано по
любому из морских требований, указанных в
подпунктах "o" и "p" пункта 1 статьи 1. В таких
случаях суд или другая компетентная
судебная власть может разрешить лицу, в
чьем владении находится судно,
эксплуатировать его при предоставлении
этим лицом достаточной гарантии или иного
обеспечения или может по иному решить
вопрос об эксплуатации судна в период его
ареста.
Статья 6. Все вопросы
относительно того, несет ли лицо, имеющее
требование, в любом случае ответственность
за убытки, вызванные арестом судна, или
расходы, понесенные в связи с
предоставлением гарантии или иного
обеспечения с целью освободить судно из-под
ареста или предотвратить его арест,
регулируются законом Договаривающегося
государства, в пределах юрисдикции
которого арест был наложен или было сделано
заявление о наложении ареста.
Статья 7. 1. Суды страны, в которой
арест был наложен, компетентны
рассматривать дело по существу:
Статья 8. 1. Положения
настоящей Конвенции применяются к любому
судну, плавающему под флагом
Договаривающегося государства, в пределах
юрисдикции любого Договаривающегося
государства.
Статья 9. Ничто в настоящей
Конвенции не должно рассматриваться как
создающее право на иск, которое, независимо
от положений настоящей Конвенции, не
возникает согласно закону, применимому
судом, рассматривающим дело; также ничто в
настоящей Конвенции не должно
рассматриваться как создающее какие-либо
морские залоги, которые не существуют
согласно такому закону или Конвенции о
морских залогах и ипотеках, если последняя
применяется.
Статья 14. a)
Настоящая Конвенция вступает в силу для
двух государств, которые первыми
ратифицируют ее, через шесть месяцев после
даты сдачи на хранение второй
ратификационной грамоты.
Статья 15. Любое государство, не
представленное на Девятой дипломатической
конференции по морскому праву, может
присоединиться к настоящей
Конвенции.
Статья 16. Любая Высокая
Договаривающаяся Сторона может по
истечении периода в три года с даты
вступления настоящей Конвенции в силу для
этой Высокой Договаривающейся Стороны
обратиться с просьбой о созыве конференции
для рассмотрения поправок к настоящей
Конвенции.
Статья 18. a)
Любая Высокая Договаривающаяся Сторона
может при ратификации настоящей Конвенции,
при присоединении к ней или в любое время
после этого заявить путем направления
письменного уведомления Министерству
иностранных дел Бельгии о том, что действие
настоящей Конвенции распространяется на
территории, за международные отношения
которых она несет ответственность.
Действие настоящей Конвенции
распространяется на указанные в таком
уведомлении территории по истечении шести
месяцев после даты его получения
Министерством иностранным дел Бельгии, но
не раньше даты вступления настоящей
Конвенции в силу для этой Высокой
Договаривающейся Стороны.