"конвенция между правительством ссср и правительством монгольской народной республики о предотвращении случаев возникновения двойного гражданства"(вместе с "дополнительным протоколом к конвенции...")(заключена в г. москве 11.09.1975)

МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ
СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ МОНГОЛЬСКОЙ
НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ О ПРЕДОТВРАЩЕНИИ СЛУЧАЕВ
ВОЗНИКНОВЕНИЯ ДВОЙНОГО ГРАЖДАНСТВА
(Москва, 11 сентября 1975 года)
Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Монгольской Народной Республики, руководствуясь желанием предотвратить случаи возникновения двойного гражданства, решили заключить настоящую Конвенцию и с этой целью назначили своими уполномоченными:
Правительство Союза Советских Социалистических Республик - Ипполитова Ивана Ивановича, начальника Консульского управления Министерства иностранных дел СССР;
Правительство Монгольской Народной Республики - Буянгийна Буд, начальника Консульского управления Министерства иностранных дел МНР,
которые после обмена полномочиями, найденными в должной форме и полном порядке, согласились о нижеследующем.

Статья 1. 1. Родители, один из которых является гражданином одной из Договаривающихся Сторон, а второй - гражданином другой Договаривающейся Стороны, могут по обоюдному согласию избрать гражданство одной из Договаривающихся Сторон для ребенка, родившегося после вступления в силу настоящей Конвенции.

Статья 2. 1. Если родители ребенка не подали заявления о выборе гражданства согласно статье 1 настоящей Конвенции, ребенок считается гражданином той Договаривающейся Стороны, на территории которой он родился.

Статья 3. 1. Если родители не состоят в браке или брак расторгнут или признан недействительным до истечения срока, установленного в статье 1 настоящей Конвенции, и родители не подали заявления о выборе гражданства, ребенок приобретает гражданство того родителя, которому он передан на воспитание.

Статья 5. 1. Родители могут избрать гражданство одной из Договаривающихся Сторон для детей, которые родились в период с 4 декабря 1959 года (т.е. после истечения срока, установленного для подачи заявлений согласно статье 2 Конвенции между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Монгольской Народной Республики об урегулировании вопроса о гражданстве лиц с двойным гражданством, заключенной 25 августа 1958 года) до даты вступления в силу настоящей Конвенции. Для этого родители подают заявление в двух экземплярах в течение одного года со дня вступления в силу настоящей Конвенции соответствующим органам, указанным в пункте 3 статьи 1 настоящей Конвенции. Заявления об избрании гражданства для детей в возрасте от 14 до 18 лет при избрании советского гражданства и от 15 до 18 лет при избрании монгольского гражданства подаются родителями с письменного согласия детей.

Статья 7. 1. Гражданство, которое определено согласно настоящей Конвенции, считается приобретенным со дня рождения ребенка, если ребенок родился после вступления в силу настоящей Конвенции.

Статья 8. 1. Договаривающиеся Стороны будут передавать друг другу дипломатическим путем списки детей, для которых избрано гражданство согласно положениям статьи 1 настоящей Конвенции, не позднее шести месяцев со дня рождения детей. К спискам прилагаются заявления родителей в одном экземпляре.

Статья 9. 1. Каждая Договаривающаяся Сторона после вступления в силу настоящей Конвенции не будет принимать в свое гражданство лиц, которые являются гражданами другой Договаривающейся Стороны, без согласия компетентных органов последней.

Статья 11. 1. Настоящая Конвенция подлежит ратификации и вступит в силу по истечении тридцати дней со дня обмена ратификационными грамотами, который состоится в Улан-Баторе.

"ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЙ АКТ СОВЕЩАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И СОТРУДНИЧЕСТВУ В ЕВРОПЕ"(Подписан в г. Хельсинки 01.08.1975)  »
Международное законодательство »
Читайте также