"ОБМЕН ПИСЬМАМИ МЕЖДУ ПРЕДСЕДАТЕЛЕМ СОВЕТСКОЙ ДЕЛЕГАЦИИ И ПРЕДСЕДАТЕЛЕМ КАМЕРУНСКОЙ ДЕЛЕГАЦИИ О ВНЕСЕНИИ ДОПОЛНЕНИЙ В ТОРГОВОЕ СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ СССР И ОБЪЕДИНЕННОЙ РЕСПУБЛИКОЙ КАМЕРУН ОТ 24 СЕНТЯБРЯ 1962 Г."(Состоялся в г. Москве 09.10.1975)
ОБМЕН ПИСЬМАМИ
МЕЖДУ ПРЕДСЕДАТЕЛЕМ
СОВЕТСКОЙ ДЕЛЕГАЦИИ
И ПРЕДСЕДАТЕЛЕМ
КАМЕРУНСКОЙ ДЕЛЕГАЦИИ О ВНЕСЕНИИ
ДОПОЛНЕНИЙ В ТОРГОВОЕ СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ
СССР
И ОБЪЕДИНЕННОЙ РЕСПУБЛИКОЙ
КАМЕРУН
ОТ 24 СЕНТЯБРЯ 1962 Г.
(Москва, 9
октября 1975 года)
1. ПИСЬМО
ПРЕДСЕДАТЕЛЯ СОВЕТСКОЙ ДЕЛЕГАЦИИ
ПРЕДСЕДАТЕЛЮ КАМЕРУНСКОЙ
ДЕЛЕГАЦИИ
Москва
Господин
Председатель,
В целях содействия
укреплению и развитию торговых отношений
между Союзом Советских Социалистических
Республик и Объединенной Республикой
Камерун на основе принципов
Советско-Камерунского торгового
соглашения от 24 сентября 1962 года, имею честь
подтвердить достигнутую между
правительствами обеих стран
договоренность о внесении в упомянутое
Соглашение следующих дополнений:
1.
Договаривающиеся Стороны будут оказывать
содействие торговле также товарами, не
перечисленными в списках "А" и "Б",
приложенных к вышеупомянутому Торговому
соглашению, при условии соблюдения законов
и правил, действующих соответственно в их
странах.
2. Договаривающиеся Стороны
будут оказывать друг другу необходимое
содействие в участии в торговых ярмарках,
проводимых в каждой из стран, а также в
организации выставок одной из стран на
территории другой.
3. Договаривающиеся
Стороны будут разрешать импорт
нижеперечисленных товаров без уплаты
таможенных пошлин и прочих сборов
аналогичного характера при условии
соблюдения законов и правил, действующих
соответственно в их странах:
а) образцов
товаров и рекламных материалов,
необходимых для целей получения заказов и
для рекламы, а также продуктов,
предназначенных для бесплатной
дегустации;
б) предметов и товаров для
постоянных и временных ярмарок и выставок
при условии, что они не будут проданы.
Вышеизложенные положения будут
рассматриваться как составная часть
Советско-Камерунского торгового
соглашения от 24 сентября 1962 года.
Я был
бы признателен, если Вы подтвердите Ваше
согласие с вышеизложенным.
Примите,
господин Председатель, уверения в моем
высоком к Вам уважении.
(Подпись)
9
октября 1975 года
2. ПИСЬМО
ПРЕДСЕДАТЕЛЯ КАМЕРУНСКОЙ ДЕЛЕГАЦИИ
ПРЕДСЕДАТЕЛЮ СОВЕТСКОЙ
ДЕЛЕГАЦИИ
Москва
Господин
Председатель,
Имею честь подтвердить
получение Вашего Письма от сего числа
следующего содержания:
"Господин
Председатель,
В целях содействия
укреплению и развитию торговых отношений
между Союзом Советских Социалистических
Республик и Объединенной Республикой
Камерун на основе принципов
Советско-Камерунского торгового
соглашения от 24 сентября 1962 года, имею честь
подтвердить достигнутую между
правительствами обеих стран
договоренность о внесении в упомянутое
Соглашение следующих дополнений:
1.
Договаривающиеся Стороны будут оказывать
содействие торговле также товарами, не
перечисленными в списках "А" и "Б",
приложенных к вышеупомянутому Торговому
соглашению, при условии соблюдения законов
и правил, действующих соответственно в их
странах.
2. Договаривающиеся Стороны
будут оказывать друг другу необходимое
содействие в участии в торговых ярмарках,
проводимых в каждой из стран, а также в
организации выставок одной из стран на
территории другой.
3. Договаривающиеся
Стороны будут разрешать импорт
нижеперечисленных товаров без уплаты
таможенных пошлин и прочих сборов
аналогичного характера при условии
соблюдения законов и правил, действующих
соответственно в их странах:
а) образцов
товаров и рекламных материалов,
необходимых для целей получения заказов и
для рекламы, а также продуктов,
предназначенных для бесплатной
дегустации;
б) предметов и товаров для
постоянных и временных ярмарок и выставок
при условии, что они не будут проданы.
Вышеизложенные положения будут
рассматриваться как составная часть
Советско-Камерунского торгового
соглашения от 24 сентября 1962 года.
Я был
бы признателен, если Вы подтвердите Ваше
согласие с вышеизложенным.
Примите,
господин Председатель, уверения в моем
высоком к Вам уважении".
Рад сообщить
Вам о моем согласии с содержанием этого
Письма.
Примите, господин Председатель,
уверения в моем высоком к Вам
уважении.
(Подпись)
9 октября 1975
года