"СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СССР, ПРАВИТЕЛЬСТВОМ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ БОЛГАРИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РУМЫНСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ ПРИ СПАСАНИИ ЧЕЛОВЕЧЕСКИХ ЖИЗНЕЙ И ОКАЗАНИИ ПОМОЩИ СУДАМ И САМОЛЕТАМ, ТЕРПЯЩИМ БЕДСТВИЕ НА ЧЕРНОМ МОРЕ"(Заключено в г. Москве 11.09.1956)
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ
СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК,
ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ
БОЛГАРИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РУМЫНСКОЙ
НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ ПРИ
СПАСАНИИ
ЧЕЛОВЕЧЕСКИХ ЖИЗНЕЙ И
ОКАЗАНИИ ПОМОЩИ СУДАМ И
САМОЛЕТАМ,
ТЕРПЯЩИМ БЕДСТВИЕ НА ЧЕРНОМ МОРЕ
(Москва,
11 сентября 1956 года)
Правительство Союза
Советских Социалистических Республик,
Правительство Народной Республики
Болгарии и Правительство Румынской
Народной Республики в целях установления
сотрудничества и создания благоприятных
условий для спасания человеческих жизней и
оказания быстрой и эффективной помощи
судам и самолетам, терпящим бедствие в
водах Черного моря, независимо от
национальной принадлежности этих судов и
самолетов,
пришли к соглашению о
сотрудничестве на следующей основе:
Статья 1. Аварийно-спасательные
службы Союза Советских Социалистических
Республик, Народной Республики Болгарии и
Румынской Народной Республики
осуществляют имеющимися в их распоряжении
силами и средствами оказание помощи и
спасание на Черном море человеческих
жизней, судов (самолетов) и находящихся на
них грузов.
Статья 3. Сигналы бедствия
принимаются радиостанциями аварийно -
спасательных служб Договаривающихся
Сторон на частоте 500 кгц (600 м) в соответствии
с международными правилами передачи и
приема сигналов бедствия.
Статья 4. При выполнении
спасательных работ суда
аварийно-спасательных служб поддерживают
радиосвязь между собой и терпящим бедствие
судном (самолетом) соответственно через
радиостанции UHW, LZW, YQS или, если это возможно,
прямую радиосвязь над частотах 500 кгц или 2182
кгц (137,4 м).
Статья 5.
Аварийно-спасательная служба, первая
направившая свои спасательные средства для
оказания помощи или первая приступившая к
проведению спасательных работ, может, если
это будет необходимо в интересах оказания
помощи и спасания человеческих жизней,
бедствующего судна (самолета) и
находящегося на нем груза, пригласить для
оказания совместной помощи спасательные
средства аварийно-спасательных служб
других Договаривающихся Сторон.
Статья 6. Все усилия персонала и
средств аварийно-спасательных служб
Договаривающихся Сторон должны быть
направлены на эффективное оказание помощи
и спасание человеческих жизней, терпящих
бедствие судов (самолетов) и находящихся на
них грузов.
Статья 7. Спасатель, который
первый прибыл к судну (самолету), терпящему
бедствие, и получил согласие его капитана
на принятие помощи, выступает в качестве
основного спасателя, руководящего работами
на свой риск.
Статья 8.
Урегулирование вопросов, связанных с
расчетами между спасателями и владельцами
спасенного имущества, вытекающих из
спасания или оказания помощи, производится
по соглашению, для чего по прибытии в пункт
бедствия основной спасатель заключает с
капитаном судна (самолета), терпящего
бедствие, договор о спасании.
Статья 9. В
случае совместного спасания судна
(самолета) и находящегося на нем груза
страны, не участвующей в настоящем
Соглашении, расчеты между основным
спасателем и соспасателями производятся в
той валюте, в которой основной спасатель
фактически получил вознаграждение с
владельца спасенного имущества.
Статья 13. Настоящее Соглашение
заключено сроком на три года и вступает в
силу 1 апреля 1957 года. Если ни одна из
Договаривающихся Сторон не заявит не
позднее чем за шесть месяцев до окончания
указанного срока действия Соглашения о его
денонсации, то Соглашение будет оставаться
в силе на протяжении еще одного года, и так
каждый раз оно будет считаться продленным
еще на один год, пока одна из
Договаривающихся Сторон не денонсирует его
не позднее чем за шесть месяцев до
окончания срока его действия.