"ОБЩИЕ УСЛОВИЯ КУПЛИ - ПРОДАЖИ ПИЛОМАТЕРИАЛОВ ХВОЙНЫХ ПОРОД, ВЫРАБОТАННЫЕ ПОД РУКОВОДСТВОМ ЕВРОПЕЙСКОЙ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ КОМИССИИ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ" (n 410)(Приняты в г. Женеве в октябре 1956 г.)


ЕВРОПЕЙСКАЯ ЭКОНОМИЧЕСКАЯ КОМИССИЯ ООН
ОБЩИЕ УСЛОВИЯ
КУПЛИ - ПРОДАЖИ ПИЛОМАТЕРИАЛОВ ХВОЙНЫХ ПОРОД, <*>
ВЫРАБОТАННЫЕ ПОД РУКОВОДСТВОМ ЕВРОПЕЙСКОЙ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ
КОМИССИИ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ
(Женева, октябрь 1956 года)
1. СФЕРА ПРИМЕНЕНИЯ ОБЩИХ УСЛОВИЙ
1.1. Настоящие Общие условия применяются к договорам купли - продажи в том случае, если Стороны в конкретном договоре прямо ссылаются на них. Сторонам предоставляется право вносить изменения и дополнения к Общим условиям. Всякого рода изменения и дополнения будут считаться действительными только в том случае, если они совершены в письменном виде.
--------------------------------
<*> Русский, английский и французский тексты являются равно аутентичными.
2. СОЗДАНИЕ ДОГОВОРА
2.1. Если офферта является твердой с указанием определенного срока для ее акцепта, договор считается заключенным в момент получения продавцом сообщения заказным письмом или телеграммой (или же по телефону или по телетайпу, с последующим подтверждением заказным письмом) об акцепте покупателем офферты, при условии, что акцепт сделан покупателем в установленный в офферте срок.
2.2. Если твердая офферта не содержит определенного срока для ее акцепта, договор считается заключенным в момент получения продавцом сообщения заказным письмом (или же по телефону или по телетайпу, с последующим подтверждением заказным письмом) об акцепте покупателем оферты, при условии, что акцепт последовал в разумный срок, который, однако, не должен превышать 15 календарных дней.
2.3. Офферта, не являющаяся твердой, не создает обязательств для Сторон.
2.4. Если офферта не является твердой, договор считается заключенным в момент получения покупателем сообщения заказным письмом (или же по телефону или по телетайпу, с последующим подтверждением заказном письмом) об акцепте продавцов предложения, сделанного покупателем на основании офферты продавца.
2.5. Если заключение договора оформляется единым документом, то такой договор считается заключенным в момент подписания его обеими Договаривающимися Сторонами.
2.6. Офферта, акцепт или подписание договора могут быть совершены либо Договаривающимися Сторонами, либо их надлежащим образом уполномоченными представителями или агентами.
2.7. После заключения договора все предшествовавшие ему переговоры как в устной, так и в письменной форме и противоречащие условиям договора не имеют юридической силы.
2.8. Положения настоящей статьи также применяются к изменениям и дополнениям, могущим быть внесенными Сторонами.
3. ВЫВОЗНОЕ И ВВОЗНОЕ РАЗРЕШЕНИЕ: ЛИЦЕНЗИИ
3.1. Если для выполнения договора требуется экспортная или импортная лицензия, Сторона, на обязанности которой лежит получение соответствующей лицензии, должна прямо об этом указать в договоре. О всякого рода изменениях, происшедших со времени заключения договора в лицензионном режиме, соответствующая Сторона обязана немедленно по телеграфу уведомить другую Сторону.
3.2. Когда для выполнения договора требуется экспортная или импортная лицензия, Сторона, на обязанности которой лежит получение лицензии, должна своевременно предпринять все необходимые меры для получения такой лицензии.
3.3. Если Сторона не получит в предусмотренный договором срок лицензии, то такой договор считается прекратившим свою силу. В том случае если в предусмотренный договором для получения лицензии срок соответствующий орган отказал в выдаче лицензии, то Сторона, на обязанности которой лежит получение такой лицензии, должна немедленно по телеграфу уведомить об отказе другую Сторону.
Если такого уведомления не будет сделано, Сторона, ответственная за получение лицензии, считается не выполнившей договорных обязательств и не вправе ссылаться на настоящую статью, а также на статью 18 ("Основания для освобождения от ответственности") настоящих Общих условий.
3.4. В том случае если лицензия выдана только на часть договорного количества, то Сторона, на обязанности которой лежит получение лицензии, должна немедленно по телеграфу уведомить об этом другую Сторону. В этом уведомлении или в течение установленного договором срока Сторона, которая была обязана обеспечить получение лицензии, может предложить другой Стороне частичное выполнение договора, с указанием срока для принятия такого предложения. Если в течение установленного договором срока Сторона, которая была обязана обеспечить получение лицензии, не предложит частичного выполнения договора, или если другая Сторона, получив предложение о частичном выполнении, не акцептует его в предложенный в договоре срок, то договор считается аннулированным.
3.5. В том случае если выданная лицензия аннулируется после зафрахтования судна или после отправки товара сухопутным путем, ходатайствовавшая о лицензии Сторона не вправе ссылаться на постановления, предусматриваемые статьей 18 ("Основания для освобождения от ответственности") настоящих Общих условий.
3.6. В том случае если выданная лицензия аннулируется до зафрахтования судна или до отправки товара сухопутным путем, ходатайствовавшая о лицензии Сторона должна немедленно по телеграфу уведомить об этой другую Сторону. В этом случае каждая Сторона имеет право расторгнуть договор при условии, что уведомление о расторжении дается Стороной, ходатайствовавшей о получении лицензии, в телеграмме, указанной выше, а другой Стороной - немедленно по получении этой телеграммы.
3.7. Аннулирование договора в силу настоящей статьи не дает права любой Стороне на возмещение убытков, могущих возникнуть в результате аннулирования договора, за исключением тех случаев, когда Сторона, на обязанности которой лежит получение лицензии, не выполнила своих обязательств, предусмотренных пунктом 2 настоящей статьи.
4. ЦЕНЫ
4.1. Цены устанавливаются в зависимости от избранной Сторонами формы договора купли - продажи.
4.2. Все сборы, пошлины и налоги, взимаемые в связи с заключением и выполнением договора в стране продавца и / или в стране происхождения товара, оплачиваются продавцом; все такие сборы, пошлины и налоги, взимаемые в связи с заключением и выполнением договора в стране покупателя или в стране назначения товара, оплачиваются покупателем.
4.3. Расходы, связанные с оформлением и получением консульских фактур или других документов, в том числе сертификата о происхождении товара и фитосанитарного сертификата, оплачиваются Стороной, которая требует представления таковых.
5. КАЧЕСТВО
5.1. При отсутствии иной договоренности между Сторонами относительно качества подлежащего поставке товара, качество товара должно соответствовать стандартам (сорту, ассортименту, размерам и маркировке) страны происхождения товара.
6. СОСТОЯНИЕ ТОВАРА
6.1. Товар должен отгружаться в хорошем состоянии и надлежащим образом выдержанным для перевозки.
7. ПЕРЕХОД РИСКА
7.1. За исключением случаев, предусмотренных статьей 13.3 (несвоевременный вывоз товара) настоящих Общих условий, если Стороны не договорятся об ином, момент перехода рисков определяется следующим образом:
a) при договоре купли - продажи на условиях "со склада" риски переходят с продавца на покупателя в момент, когда товар передан в распоряжение покупателя в соответствии с условиями договора; такой момент устанавливается продавцом в письменном уведомлении, направленном покупателю с указанием даты, с которой покупатель должен принять товар в сроки, предусмотренные в договоре.
Уведомление должно направляться продавцом заблаговременно с таким расчетом, чтобы покупатель имел разумное время, в течение которого он имел бы возможность принять необходимые меры для принятия товара;
b) при договорах на условиях "франко-вагон", "франко-грузовик" или "франко-баржа" (в согласованном месте отправки) риски переходят с продавца на покупателя в момент, когда перевозочные средства с погруженным в них товаром приняты перевозчиком;
c) при договорах на условиях "ФАС" риски переходят с продавца на покупателя в момент подачи товара вдоль борта судна, при условии, что этот товар индивидуализирован. Индивидуализация устанавливается сертификатом, выдаваемым управлением порта и / или экспедитором, и / или представителем покупателя;
d) при договорах на условиях "франко-набережная" риски переходят с продавца на покупателя в момент, когда товар выложен на набережную и индивидуализирован. Индивидуализация устанавливается сертификатом, выдаваемым управлением порта и / или экспедитором, и / или представителем покупателя;
e) при договорах на условиях "ФОБ" и "СИФ" риски переходят с продавца на покупателя в момент подачи товара на борт судна в предусмотренном договором порту погрузки;
f) при договорах на условиях "франко-граница" риски переходят с продавца на покупателя в момент окончания таможенными органами таможенных формальностей в пограничном пункте страны экспорта;
g) при договорах на условиях "с доставкой (согласованный пограничный пункт страны импорта или согласованный пункт назначения в стране импорта)" риски переходят с продавца на покупателя в момент прибытия товара в согласованный Сторонами пункт, с момента когда покупатель обязан принять товар.
7.2. При других формах договора купли - продажи момент перехода риска с продавца на покупателя устанавливается Сторонами в договоре.
8. МАРЖА ПРИ ОТГРУЗКЕ И МАРЖА ПРОДАВЦА
8.1. Маржа в пределах 10 процентов в сторону увеличения или уменьшения общего договорного количества предоставляется:
a) продавцу, во всех случаях;
b) при морских и водных перевозках;
c) покупателю, если он ответствен за обеспечение получения транспортных средств.
При договорах на крупные количества Стороны могут устанавливать иной размер маржи в соответствующей пропорции, которая устанавливается в договоре.
8.2. Если отгруженное количество товара находится в пределах договорного количества, включая маржу в размере указанных выше 10 процентов или других пределов маржи, установленных Сторонами в договоре, покупатель обязан оплатить фактически отгруженное количество по договорной цене.
8.3. Если фактически отгруженное количество товара превысит предусмотренное договором количество, включая маржу, покупатель должен будет принять договорное количество плюс маржа; в этом случае он вправе либо принять все фактически отгруженное количество по договорной цене, либо принять и оплатить только договорное количество плюс маржа, а количество, превышающее маржу, складировать за счет и риск продавца, включая оплату продавцом фрахта, причитающегося за этот излишек.
8.4. В том случае если будет установлена недостача какого-либо размера товара, покупатель обязан принять и оплатить отгруженное количество по договорной цене, но при этом он имеет право на получение компенсации, определяемой согласно постановлениям статьи 14 ("Несвоевременная поставка") настоящих Общих условий, за недогруз размера товара с учетом маржи.
8.5. Предоставленная настоящей статьей маржа не должна приводить к изменению соотношений качества, ассортимента и размеров проданного товара, за исключением, однако, тех случаев, когда Стороны в договоре предусмотрели различные пределы маржи по отдельным размерам.
9. ИЗВЕЩЕНИЕ О ПОГРУЗКЕ И ОТПРАВКЕ ТОВАРА
Договоры "ФОБ" и "ФАС"
9.1. В течение установленного Сторонами в договоре срока, до начала сталийного времени, покупатель обязан сообщить продавцу о зафрахтованном судне, указав название и грузоподъемность его.
9.2. При фрахтовании судна покупатель обязан предусмотреть в чартере обязательство капитана об уведомлении последним продавца о примерной дате прибытия судна в порт погрузки. Покупатель должен позаботиться о том, чтобы копия чартера и погрузочные инструкции были вручены продавцу при первой возможности, но не позднее даты, предусмотренной в договоре.
Если погрузочные инструкции не будут вручены продавцу или его агенту в срок, предусмотренный в договоре, продавец вправе по своему усмотрению погрузить товар, с соблюдением, однако, обычно принятых правил погрузки пиломатериалов на судно.
9.3. После окончания погрузки товара на судно продавец обязан немедленно по телеграфу уведомить покупателя о погруженном количестве товара на судно и дате выхода судна из порта погрузки.
Договоры "СИФ"
9.4. Продавец обязан послать покупателю в установленный в договоре срок, после даты последнего коносамента, извещение с указанием названия судна, погруженного количества и даты выхода судна из порта погрузки.
Датой отгрузки товара считается дата коносамента, выписанного "на принятый на борт товар" и / или "на принятый к отгрузке товар", поскольку не доказано иного.
9.5. Если погрузочные инструкции не будут вручены продавцу или его агенту в установленный в договоре срок, продавец вправе по своему усмотрению погрузить товар, с соблюдением, однако, обычных принятых правил погрузки товара на судно.
Перевозки по железной дороге и внутренним водным путям
9.6. Отправитель обязан направить грузополучателю заблаговременно уведомление об отгрузке товара с таким расчетом, чтобы покупатель мог принять необходимые меры по таможенной очистке и приемке его. В уведомлении указывается вид перевозочного средства и / или название судна, погруженное количество, обозначение партии товара, по возможности ж.д. станция и / или пункт назначения, а также стоимость товара при условии, если это предусмотрено Сторонами в договоре.
9.7. Датой отправки товара (если иного не будет доказано) является: при железнодорожных отгрузках - дата ж.д. накладной, при перевозке водным путем - дата накладной или коносамента.
Дорожные перевозки за счет третьих лиц
9.8. Датой отправки, если иного не будет доказано, является дата накладной или дорожного свидетельства на отправку товара.
10. ПАЛУБНЫЙ ГРУЗ
10.1. При договорах ФОБ и СИФ разрешается погрузка палубного груза, не превышающего 1/3 каждой погруженной на пароход партии товара, предусмотренного в договоре.
11. КОНОСАМЕНТ
11.1. В коносаментах должно быть указано количество штук товара по толщине, причем на трюмный и палубный грузы должны выписываться отдельные коносаменты.
11.2. Товар грузится по такому числу коносаментов, которое потребует покупатель, при условии, что это число не должно превышать количества, предусмотренного Сторонами в конкретном договоре.
11.3. Погрузка товаров на судно должна производиться с таким расчетом, чтобы капитан мог выполнить погрузочные инструкции покупателя, предусмотренные договором.
Капитану предоставляется право принимать необходимые меры в целях обеспечения мореходности судна.
12. СТРАХОВАНИЕ
12.1. Страхование груза от обычных морских и речных рисков и страхование аванса фрахта производится покупателем или продавцом, соответственно, в зависимости от избранной ими формы договора купли - продажи.
12.2. Стороны

"СОГЛАШЕНИЕ О СОВМЕСТНОМ ФИНАНСИРОВАНИИ НЕКОТОРОГО АЭРОНАВИГАЦИОННОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ В ИСЛАНДИИ 1956 ГОДА (С ПОПРАВКАМИ, ВНЕСЕННЫМИ ПРОТОКОЛОМ, ПОДПИСАННЫМ В МОНРЕАЛЕ 3 НОЯБРЯ 1982 ГОДА)"(Заключено в г. Женеве 25.09.1956)(с изм. и доп. от 03.11.1982)  »
Международное законодательство »
Читайте также