"СОГЛАШЕНИЕ О ВЗАИМНОМ ПРИЗНАНИИ АВТОРСКИХ СВИДЕТЕЛЬСТВ И ИНЫХ ОХРАННЫХ ДОКУМЕНТОВ НА ИЗОБРЕТЕНИЯ"(Вместе с "ПРАВИЛАМИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ СОГЛАШЕНИЯ О ВЗАИМНОМ ПРИЗНАНИИ АВТОРСКИХ СВИДЕТЕЛЬСТВ...")(Заключено в г. Гаване 18.12.1976)
О ВЗАИМНОМ ПРИЗНАНИИ АВТОРСКИХ
СВИДЕТЕЛЬСТВ
И ИНЫХ ОХРАННЫХ
ДОКУМЕНТОВ НА ИЗОБРЕТЕНИЯ
(Гавана, 18
декабря 1976 года)
Правительства стран -
участниц настоящего Соглашения,
руководствуясь желанием содействовать
развитию экономического и
научно-технического сотрудничества и
постепенному сближению и выравниванию
уровней экономического развития стран -
участниц,
стремясь обеспечить наиболее
широкое и возможно быстрое использование
изобретений, созданных в одной из стран -
участниц Соглашения, на территории других
стран - участниц,
намереваясь наилучшим
образом обеспечить права, возникающие на
основе создания и широкого использования
изобретений на территориях стран - участниц
Соглашения,
желая избежать
параллелизма в экспертизе заявок на
изобретения, проводимой ведомствами по
изобретательству стран - участниц
Соглашения,
решили заключить настоящее
Соглашение и договорились о
нижеследующем:
Статья 2. 1. Признание
охранного документа заключается в том, что
в силу решения о признании он действует в
соответствии с национальным
законодательством страны - участницы
Соглашения, в которой в отношении его была
произведена предусмотренная статьей 8
настоящего Соглашения публикация о
признании охранного документа полностью
или в части, так как если бы он был выдан в
этой стране.
Статья 3. 1.
Ходатайство о признании охранного
документа подается из страны происхождения
изобретения во все или лишь в некоторые
страны - участницы Соглашения.
Статья 4. 1. В странах -
участницах Соглашения, где в соответствии с
национальным законодательством имеется
несколько форм охраны изобретений, охрана
на основе признания охранных документов
предоставляется в форме, избранной
заявителем.
Статья 5. 1. Ведомство по
изобретательству страны - участницы
Соглашения, получившее ходатайство о
признании охранного документа, может по
своей инициативе вынести решение о
непризнании охранного документа полностью
или в части в том случае, если охраняемый им
объект или один из охраняемых объектов
исключен из числа охраноспособных в
соответствии с национальным
законодательством этой страны - участницы
Соглашения, а также в том случае, если
изобретение не отвечает критериям
охраноспособности, предусмотренным
национальным законодательством этой
страны. Такое решение выносится, как
правило, в течение года с даты получения
уведомления о выдаче охранного
документа.
Статья 7. 1. Решения, принятые в
стране происхождения изобретения, об
аннулировании охранного документа
полностью или в части, в отношении которого
были направлены ходатайства о его
признании в других странах - участницах
Соглашения, незамедлительно сообщаются в
те страны, в которые были направлены
ходатайства.
Статья 8. 1. Ведомства
по изобретательству стран - участниц
Соглашения будут осуществлять публикации о
признании охранных документов полностью
или в части.
Статья 9. 1. Любое
заинтересованное лицо может в соответствии
с национальным законодательством страны -
участницы Соглашения, в которой признается
охранный документ, подать протест против
решения о признании охранного документа
или просьбу об аннулировании такого
решения, или известить ведомство по
изобретательству этой страны об
обстоятельствах, препятствующих признанию
охранного документа.
Статья 12. 1. При
использовании изобретений, охранные
документы на которые признаны в странах -
участницах Соглашения в форме авторских
свидетельств, вознаграждение автору
(авторам) начисляется соответствующими
организациями стран, в которых
используются эти изобретения, в
соответствии с их национальным
законодательством.
Статья 15. 1.
Документы, направляемые в соответствии с
настоящим Соглашением из одной страны -
участницы в другую, представляются на
русском языке, если испрашивается
признание охранного документа в форме
авторского свидетельства, или на
официальном языке страны, в которой
испрашивается признание охранного
документа в форме патента, или в
зависимости от двусторонней
договоренности между ведомствами по
изобретательству стран - участниц
Соглашения на иных языках.
Статья 17. Одновременно с
подписанием настоящего Соглашения
руководители ведомств по изобретательству
стран - участниц, подписавших это
Соглашение, совместно утвердят Правила по
его применению, которые вступят в силу
одновременно с настоящим Соглашением. Эти
Правила определяют, в частности:
Статья 18. 1. Настоящее
Соглашение вступает в силу на девяностый
день, считая либо со дня подписания
Соглашения тремя странами без оговорок о
его последующей ратификации, утверждении
или принятии, либо со дня получения
депозитарием документа о ратификации,
утверждении или принятии Соглашения от
третьей страны, включая в число трех и
страны, подписавшие Соглашение без
оговорок.
Статья 19. 1. К настоящему
Соглашению после вступления его в силу
могут присоединяться с согласия стран -
участниц другие страны путем сдачи на
хранение депозитарию документов о
присоединении.
Статья 20. 1. Настоящее
Соглашение заключается на срок в 5 лет со
дня его вступления в силу. По истечении
срока действия Соглашение автоматически
продлевается каждый раз на новый
пятилетний период. Любая страна - участница
может отказаться от участия в Соглашении,
направив об этом депозитарию письменное
уведомление за 6 месяцев до истечения
очередного срока действия
Соглашения.
Статья 21. 1. Настоящее
Соглашение может быть изменено лишь с
согласия всех стран - участниц. Предложения
об изменениях могут быть внесены любой
страной - участницей настоящего Соглашения
путем направления их депозитарию.
Статья 23. Депозитарий
направляет заверенные копии настоящего
Соглашения всем странам - участницам,
извещает их о дате вступления в силу
Соглашения, о полученных уведомлениях, о
ратификации, утверждении или принятии
Соглашения, о присоединении к нему, об
отказе от участия в Соглашении, а также о
всех других полученных уведомлениях.