"ПРОТОКОЛ, КАСАЮЩИЙСЯ ИЗМЕНЕНИЯ КОНВЕНЦИИ О МЕЖДУНАРОДНОЙ ГРАЖДАНСКОЙ АВИАЦИИ"(Принят в г. Монреале 30.09.1977 на 22-ой сессии Ассамблеи Международной организации гражданской авиации)
МЕЖДУНАРОДНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ГРАЖДАНСКОЙ
АВИАЦИИ
ПРОТОКОЛ,
КАСАЮЩИЙСЯ
ИЗМЕНЕНИЯ КОНВЕНЦИИ
О МЕЖДУНАРОДНОЙ
ГРАЖДАНСКОЙ АВИАЦИИ
(Монреаль, 30 сентября
1977 года)
Ассамблея Международной
организации гражданской авиации,
собравшись на свою двадцать вторую сессию в
Монреале 30 сентября 1977 года,
отметив
Резолюцию A 21-13 об аутентичном русском
тексте Конвенции о международной
гражданской авиации,
отметив, что
Договаривающиеся государства выражают
общее желание предусмотреть положение о
том, что имеется аутентичный русский текст
вышеупомянутой Конвенции,
считая
необходимым изменить с вышеуказанной целью
Конвенцию о международной гражданской
авиации, совершенную в Чикаго седьмого дня
декабря 1944 года,
1) утверждает в
соответствии с положениями статьи 94 "a"
вышеупомянутой Конвенции следующую
предложенную поправку к названной
Конвенции:
заменить существующий текст
заключительного положения Конвенции
следующим текстом:
"Совершено в Чикаго
седьмого дня декабря 1944 года на английском
языке. Тексты настоящей Конвенции,
составленные на русском, английском,
испанском и французском языках, являются
равно аутентичными. Эти тексты сдаются на
хранение в архивы Правительства
Соединенных Штатов Америки, а заверенные
копии направляются этим Правительством
правительствам всех государств, которые
могут подписать настоящую Конвенцию или
присоединиться к ней. Настоящая Конвенция
открывается для подписания в Вашингтоне,
округ Колумбия".
2) устанавливает в
соответствии с положениями упомянутой
статьи 94 "a" названной Конвенции, что
вышеупомянутая предложенная поправка
вступает в силу после ее ратификации
девяносто четырьмя Договаривающимися
государствами, и
3) постановляет, что
Генеральный секретарь Международной
организации гражданской авиации составит
Протокол на русском, английском, испанском
и французском языках, тексты которых
являются равно аутентичными и включают
вышеупомянутую поправку и излагаемые ниже
положения:
В результате этого в
соответствии с вышеуказанными действиями
Ассамблеи,
Настоящий Протокол был
составлен Генеральным секретарем
Организации.
Протокол открыт для
ратификации любым государством, которое
ратифицировало упомянутую Конвенцию о
международной гражданской авиации или
присоединилось к ней.
Ратификационные
грамоты сдаются на хранение Международной
организации гражданской авиации.
Протокол вступает в силу в отношении
государств, которые ратифицировали его в
день сдачи на хранение 94-й ратификационной
грамоты.
Генеральный секретарь
немедленно уведомляет все
Договаривающиеся государства о дате сдачи
на хранение каждого документа о
ратификации Протокола.
Генеральный
секретарь немедленно уведомляет все
государства - участники названной
Конвенции о дате вступления Протокола в
силу.
В отношении любого
Договаривающегося государства,
ратифицировавшего Протокол после
вышеуказанной даты, Протокол вступает в
силу после сдачи на хранение его
ратификационной грамоты Международной
организации гражданской авиации.
В
удостоверение чего Председатель и
Генеральный секретарь вышеупомянутой
двадцать второй сессии Ассамблеи
Международной организации гражданской
авиации, уполномоченные на то Ассамблеей,
подписали настоящий Протокол.
Совершено
в г. Монреале тридцатого дня сентября
месяца одна тысяча девятьсот семьдесят
седьмого года в виде одного документа на
русском, английском, испанском и
французском языках, причем текст на каждом
из них является равно аутентичным.
Настоящий Протокол остается на хранение в
архивах Международной организации
гражданской авиации, а заверенная копия его
направляется Генеральным секретарем
Организации всем государствам - сторонам
Конвенции о международной гражданской
авиации, совершенной в Чикаго седьмого дня
декабря месяца одна тысяча девятьсот сорок
четвертого года.
(Подписи)