"СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СССР И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ИСЛАМСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ПАКИСТАН О ТОРГОВОМ СУДОХОДСТВЕ"(Заключено в г. Москве 18.10.1979)
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВО СОЮЗА СОВЕТСКИХ
СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ
РЕСПУБЛИК И
ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ИСЛАМСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
ПАКИСТАН О ТОРГОВОМ СУДОХОДСТВЕ
(Москва,
18 октября 1979 года)
Правительство Союза
Советских Социалистических Республик и
Правительство Исламской Республики
Пакистан, желая развивать торговое
судоходство между двумя странами на основе
равенства и взаимной выгоды и
содействовать развитию международного
судоходства на основе принципов свободы
судоходства, согласились о
нижеследующем:
Статья 1. В настоящем
Соглашении:
Статья 4.
Договаривающиеся Стороны в соответствии со
статьей 3 настоящего Соглашения
соглашаются:
Статья 5. 1. Каждая
Договаривающаяся Сторона предоставит
судам другой Договаривающейся Стороны
такой же режим, какой она предоставляет
своим судам, занятым в международных
сообщениях, в отношении свободного доступа
в порты, использования портов для погрузки
и выгрузки грузов, посадки и высадки
пассажиров, уплаты корабельных и других
сборов и налогов, использования услуг,
предназначенных для мореплавания, и
осуществления обычных коммерческих
операций.
Статья 8. 1.
Документы, удостоверяющие национальность
судов, мерительные свидетельства и другие
судовые документы, выданные или
признаваемые одной из Договаривающихся
Сторон, будут признаваться и другой
Стороной.
Статья 9. Каждая из
Договаривающихся Сторон будет
предоставлять владельцам удостоверений
личности моряков, выданных компетентными
властями другой Договаривающейся Стороны,
права, предусмотренные в статьях 10 и 11
настоящего Соглашения. Такими
удостоверениями личности являются:
Статья 10.
Владельцам упомянутых в статье 9 настоящего
Соглашения удостоверений личности моряков
разрешается в качестве членов экипажа
судна Договаривающейся Стороны, выдавшей
удостоверение личности моряка, находиться
в течение времени пребывания судна в порту
другой Договаривающейся Стороны в отпуске
на берегу без виз при условии, что капитан
судна передал компетентным властям список
экипажа в соответствии с правилами,
действующими в этом порту.
Статья 11. 1.
Владельцам упомянутых в статье 9 настоящего
Соглашения удостоверений личности моряков
разрешается въезжать в качестве пассажира
любого вида транспорта на территорию
другой Договаривающейся Стороны или
следовать через ее территорию транзитом,
когда они направляются на свое судно или
переезжают на другое судно или
направляются на родину.
Статья 12. 1. С соблюдением
положений статей 9 - 11 настоящего Соглашения
на территориях Договаривающихся Сторон
полностью сохраняют свою силу правила
относительно въезда, пребывания и выезда
иностранцев.
Статья 13. 1. Судебные власти одной
из Договаривающихся Сторон не будут
принимать к рассмотрению иски, вытекающие
из договора найма на работу в качестве
члена экипажа судна другой
Договаривающейся Стороны, без согласия
компетентного дипломатического и
консульского должностного лица этой другой
Стороны.
Статья 14. Судоходные
предприятия или компании, которые имеют
свой центральный орган управления и
контроля на территории одной из
Договаривающихся Сторон, будут
освобождаться на территории другой
Договаривающейся Стороны от подоходного
налога на доход, получаемый в любой из двух
стран, который может взиматься в
соответствии с законодательством этой
другой Стороны.
Статья 15. 1. Если судно
одной из Договаривающихся Сторон потерпит
кораблекрушение, сядет на мель, будет
выброшено на берег или потерпит любую иную
аварию у берегов другой Договаривающейся
Стороны, то судно и груз буду пользоваться
на территории этой последней Стороны теми
же преимуществами, которые предоставляются
национальному судну или грузу.
Статья 17. Каждая из
Договаривающихся Сторон уведомит другую
Сторону о завершении процедур, необходимых
в соответствии с ее законодательством для
введения в силу настоящего Соглашения,
которое вступит в силу через 30 дней с даты
последнего уведомления.