"КОНВЕНЦИЯ О РЫБОЛОВСТВЕ В СЕВЕРО-ВОСТОЧНОЙ ЧАСТИ АТЛАНТИЧЕСКОГО ОКЕАНА"(Заключена в г. Лондоне 18.11.1980)
О РЫБОЛОВСТВЕ В СЕВЕРО-ВОСТОЧНОЙ ЧАСТИ
АТЛАНТИЧЕСКОГО ОКЕАНА
(Лондон, 18 ноября
1980 года)
Договаривающиеся Стороны,
отмечая, что прибрежные государства
северо-восточной части Атлантического
океана расширили в соответствии с
надлежащими принципами международного
права свою юрисдикцию над живыми ресурсами
своих прилегающих вод до пределов двухсот
морских миль от базисных линий, от которых
отмеряется ширина территориального моря, и
осуществляют в этих районах суверенные
права в целях исследования и эксплуатации,
сохранения этих ресурсов и управления
ими,
принимая во внимание работу
Третьей конференции ООН по морскому праву в
области рыболовства,
желая
содействовать сохранению и оптимальному
использованию рыбных ресурсов района
северо-восточной части Атлантического
океана в рамках, соответствующих режиму
расширенной юрисдикции прибрежного
государства над рыболовством, и
соответственно поощрять международное
сотрудничество и консультации в отношении
этих ресурсов,
считая, что Конвенция о
рыболовстве в северо-восточной части
Атлантического океана от 24 января 1959 г.
должна в этой связи быть заменена,
согласились о нижеследующем:
Статья 1. 1. Районом
действия настоящей Конвенции, в дальнейшем
именуемым "Конвенционным районом", являются
воды:
Статья 3. 1. В целях
настоящей Конвенции Договаривающиеся
Стороны соглашаются учредить и оказывать
содействие Комиссии по рыболовству в
северо-восточной части Атлантического
океана, здесь и далее именуемой
"Комиссия".
Статья 4. 1. Комиссия
осуществляет свои функции в интересах
сохранения и оптимального использования
рыбных ресурсов Конвенционного района и
принимает во внимание имеющиеся наиболее
полные научные данные.
Статья 5. 1. Комиссия
надлежащим образом выносит рекомендации в
отношении промысла, осуществляемого за
пределами районов, находящихся под
юрисдикцией Договаривающихся Сторон в
области рыболовства. Такие рекомендации
принимаются квалифицированным
большинством голосов.
Статья 6. 1. Комиссия может
выносить рекомендации в отношении
промысла, осуществляемого в пределах
района, находящегося под юрисдикцией
Договаривающейся Стороны в области
рыболовства, при условии, что данная
Договаривающаяся Сторона попросит об этом
и рекомендация получит ее одобрение.
Статья 7. При осуществлении своих
функций, изложенных в ст. 5 и 6, Комиссия
может рассматривать intra alia меры по:
Статья 8. 1. В целях
обеспечения применения настоящей
Конвенции и любых принятых на основании ее
рекомендаций Комиссия может посредством
квалифицированного большинства голосов
выносить рекомендации по мерам контроля за
промыслом, осуществляемым за пределами
районов, находящихся под юрисдикцией
Договаривающихся Сторон в области
рыболовства.
Статья 9. 1. Комиссия может
посредством квалифицированного
большинства голосов выносить рекомендации
по сбору статистической информации по
рыболовству, осуществляемому за пределами
районов, находящихся под юрисдикцией
Договаривающихся Сторон в области
рыболовства.
Статья 11. 1. Комиссия
безотлагательно уведомляет
Договаривающиеся Стороны о рекомендациях,
принятых Комиссией в соответствии с
настоящей Конвенцией.
Статья 12. 1. Рекомендация
становится обязательной для
Договаривающихся Сторон в соответствии с
положениями настоящей статьи и вступает в
силу с даты, определенной Комиссией, но не
ранее 30 дней по истечении периода или
периодов для представления возражения, как
это предусмотрено в настоящей
статье.
Статья 13. 1. a) По истечении
одного года со дня вступления в силу
рекомендации, принятой в соответствии с
положениями п. 1 ст. 5, п. 1 ст. 8 или п. 1 ст. 9,
любая Договаривающаяся Сторона может
уведомить Комиссию о прекращении для нее
действия ранее одобренной ею рекомендации
и, если такое уведомление не взято обратно,
рекомендация перестает быть обязательной
для данной Договаривающейся Стороны по
истечении одного года со дня
уведомления.
Статья 14. 1. В
интересах оптимального осуществления
функций, определенных в ст. 4, 5 и 6, Комиссия
обращается за информацией и консультациями
к Международному Совету по исследованию
моря. Такая информация и консультации
запрашиваются по вопросам, относящимся к
деятельности Комиссии и находящимся в
компетенции Совета, включая информацию и
консультации по биологии и динамике
популяции интересующих Комиссию видов рыб,
по состоянию рыбных запасов, по воздействию
промысла на эти запасы и мерам по их
сохранению и управлению ими.
Статья 15. 1. Без ущерба
правам Договаривающихся Сторон в отношении
вод, находящихся под их юрисдикцией в
области рыболовства, Договаривающиеся
Стороны предпринимают такие действия,
включая применение соответствующих
санкций за нарушения, какие могут быть
необходимы для обеспечения эффективного
действия положений настоящей Конвенции, а
также для осуществления любой
рекомендации, которая становится
обязательной на основании положений ст.
12.
Статья 16. 1. Каждая
Договаривающаяся Сторона сообщает
Комиссии о своих законодательных мерах и о
любых соглашениях, которые она может
заключить, если эти меры и соглашения имеют
отношение к вопросам сохранения и
использования рыбных ресурсов в
Конвенционном районе.
Статья 17. 1. Каждая
Договаривающаяся Сторона оплачивает
расходы своей делегации на всех заседаниях,
проводимых на основании настоящей
Конвенции.
Статья 19. 1. Любая
Договаривающаяся Сторона может предложить
поправки к настоящей Конвенции. Любая такая
предложенная поправка направляется
секретарю, по крайней мере, за 90 дней до
заседания, на котором Договаривающаяся
Сторона предлагает рассмотреть ее.
Секретарь незамедлительно направляет
данное предложение Договаривающимся
Сторонам.
Статья 20. 1. Настоящая Конвенция
открыта для подписания с 17 ноября 1980 г. по 28
февраля 1981 г. следующими Сторонами:
Болгарией, Кубой, Данией в отношении
Фарерских островов или Фарерскими
островами, Европейским Экономическим
Сообществом, Финляндией, Германской
Демократической Республикой, Исландией,
Норвегией, Польшей, Португалией, Испанией,
Швецией и Союзом Советских
Социалистических Республик.
Статья 22.
Настоящая Конвенция, тексты которой на
английском и французском языках равно
аутентичны, передается на хранение
Правительству Соединенного Королевства
Великобритании и Северной Ирландии.
Депозитарий направляет должным образом
заверенные копии Сторонам, подписавшим
настоящую Конвенцию и присоединившимся к
ней, а также регистрирует настоящую
Конвенцию в соответствии со ст. 102 Устава
Организации Объединенных Наций.