"СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СССР И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ РУМЫНИИ ОБ УПРОЩЕННОМ ПЕРЕХОДЕ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ГРАНИЦЫ"(Заключено в г. Бухаресте 30.12.1985)
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ
СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ
РЕСПУБЛИК И
ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ
РЕСПУБЛИКИ
РУМЫНИИ ОБ УПРОЩЕННОМ
ПЕРЕХОДЕ ГОСУДАРСТВЕННОЙ
ГРАНИЦЫ
(Бухарест, 30 декабря 1985
года)
Правительство Союза Советских
Социалистических Республик и
Правительство Социалистической Республики
Румынии,
исходя из желания дальнейшего
углубления и укрепления отношений дружбы и
сотрудничества между двумя странами,
с
целью взаимного облегчения перехода
государственной границы гражданами обоих
государств,
руководствуясь Договором
между Правительством Союза Советских
Социалистических Республик и
Правительством Социалистической
Республики Румынии о режиме
советско-румынской государственной
границы, сотрудничестве и взаимной помощи
по пограничным вопросам от 27 февраля 1961
года,
согласились о нижеследующем:
Статья 1. 1. Гражданам
Союза Советских Социалистических
Республик и гражданам Социалистической
Республики Румынии, проживающим в
населенных пунктах, указанных в приложении
I <*> к настоящему Соглашению, разрешается
в упрощенном порядке переходить
государственную границу в случаях:
, выдаваемых
пограничными уполномоченными (их
заместителями) по согласованию с
соответствующими компетентными органами
Договаривающихся Сторон. Пропуск
действителен на разовый переход
государственной границы в обе
стороны.">Статья 3. 1. Переход
государственной границы в упрощенном
порядке граждан Союза Советских
Социалистических Республик и
Социалистической Республики Румынии,
проживающих в населенных пунктах,
указанных в приложении I, в случаях,
предусмотренных в подпунктах "б", "в", "г"
пункта 1 статьи 1 настоящего Соглашения,
осуществляется на основании паспортов,
удостоверений личности или документов, их
заменяющих, и пропусков на разовый переход
границы (приложение II) <*>, выдаваемых
пограничными уполномоченными (их
заместителями) по согласованию с
соответствующими компетентными органами
Договаривающихся Сторон. Пропуск
действителен на разовый переход
государственной границы в обе
стороны.
Статья
4. 1. Участие граждан Договаривающихся
Сторон в совместных массовых мероприятиях
на государственной границе разрешается по
приглашению Стороны, которая организует
мероприятие. Пересечение границы в этих
случаях осуществляется следующим
образом:
Статья 5. 1. Переход
государственной границы в упрощенном
порядке в случаях, предусмотренных в
подпунктах "а", "б", "в" и "г" пункта 1 статьи 1
настоящего Соглашения, осуществляется в
пунктах, открытых для международного
пассажирского движения, и в пунктах
упрощенного пропуска, перечисленных в
приложении III к настоящему
Соглашению.
Статья 6. При необходимости
оказания неотложной медицинской помощи,
если больной не может своевременно
получить ее в своей стране, по взаимной
договоренности пограничных уполномоченных
Договаривающихся Сторон разрешается
переход государственной границы
медицинским персоналом или больным на
территорию другой Договаривающейся
Стороны.
Статья 8. 1. Граждане Союза
Советских Социалистических Республик и
Социалистической Республики Румынии,
следующие через государственную границу в
упрощенном порядке через пункты, указанные
в приложении III, подлежат пограничному и
таможенному контролю в соответствии с
законодательством каждой Договаривающейся
Стороны.
Статья 9. 1. Граждане,
переходящие государственную границу в
упрощенном порядке, становятся на учет и
снимаются с учета в компетентных органах
Договаривающихся Сторон в соответствии с
законодательством страны посещения.
Статья 11.
Договаривающиеся Стороны могут временно
закрыть переход государственной границы в
случае возникновения инфекционных и особо
опасных болезней.
Статья 13.
Настоящее Соглашение заключается на десять
лет и будет автоматически продлеваться на
каждые последующие пять лет, если ни одна из
Договаривающихся Сторон не заявит за шесть
месяцев до истечения срока действия
настоящего Соглашения о своем желании
прекратить его действие.