"СОГЛАШЕНИЕ О ПООЩРЕНИИ И ВЗАИМНОЙ ЗАЩИТЕ КАПИТАЛОВЛОЖЕНИЙ МЕЖДУ СССР И КОРОЛЕВСТВОМ НИДЕРЛАНДОВ"(Заключено в г. Москве 05.10.1989)
О ПООЩРЕНИИ И ВЗАИМНОЙ ЗАЩИТЕ
КАПИТАЛОВЛОЖЕНИЙ
МЕЖДУ СОЮЗОМ
СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК
И
КОРОЛЕВСТВОМ НИДЕРЛАНДОВ
(Москва, 5
октября 1989 года)
Правительство Союза
Советских Социалистических Республик и
Правительство Королевства Нидерландов,
именуемые в дальнейшем "Договаривающиеся
Стороны",
желая укреплять традиционные
дружественные связи между своими странами,
а также расширять и развивать
экономическое сотрудничество между ними, в
особенности в области капиталовложений,
осуществляемых инвесторами одной
Договаривающейся Стороны на территории
другой Договаривающейся Стороны,
признавая, что договоренность об
установлении справедливого и
равноправного режима, распространяющегося
на такие капиталовложения, будет
способствовать переводу капиталов и обмену
технологией между Договаривающимися
Сторонами, а также их экономическому
развитию,
договорились о
нижеследующем:
Статья 1. Для целей настоящего
Соглашения:
Статья 3. 1. Каждая из
Договаривающихся Сторон будет
обеспечивать справедливый и равноправный
режим капиталовложениям инвесторов другой
Договаривающейся Стороны и не будет путем
принятия неоправданных или
дискриминационных мер препятствовать
эксплуатации, управлению, содержанию,
пользованию, владению или ликвидации
капиталовложений, осуществляемых этими
инвесторами. Каждая из Договаривающихся
Сторон обеспечивает таким
капиталовложениям полную безопасность и
защиту.
Статья 4. Каждая из
Договаривающихся Сторон гарантирует
инвесторам другой Договаривающейся
Стороны, что причитающиеся им платежи,
связанные с капиталовложениями, могут быть
переведены. Перевод будет осуществляться в
свободно конвертируемой валюте, без
необоснованных ограничений и задержки.
Указанные переводы включают, в частности,
но не исключительно:
Статья 6. Ни
одна из Договаривающихся Сторон не будет
предпринимать какие-либо меры, лишающие
инвесторов другой Договаривающейся
Стороны их капиталовложений, или меры,
имеющие аналогичные последствия, за
исключением случаев, когда:
Статья 8. 1. Если
капиталовложения инвестора одной из
Договаривающихся Сторон застрахованы от
рисков некоммерческого характера в
порядке, установленном законодательством
или договором, то любой переход прав
указанного инвестора страховщику или
перестраховщику в соответствии с условиями
страхования будет признан другой
Договаривающейся Стороной.
Статья 9. 1. Все споры между одной из
Договаривающихся Сторон и инвестором
другой Договаривающейся Стороны,
касающиеся капиталовложения последнего,
будут, по возможности, разрешаться
дружественным путем.
Статья 13. 1. Любой спор
между Договаривающимися Сторонами
относительно толкования и применения
настоящего Соглашения, который не может
быть разрешен в течение разумного срока
дипломатическим путем, будет, если
Договаривающиеся Стороны не договорятся об
ином, передан по просьбе одной из
Договаривающихся Сторон на рассмотрение
третейского суда.
Статья 14. 1. Настоящее
Соглашение вступает в силу на тридцатый
день, следующий за днем, когда
Договаривающиеся Стороны письменно
уведомили друг друга о выполнении
необходимых для этого в их странах
конституционных процедур. Настоящее
Соглашение будет действовать в течение
пятнадцати лет.