"СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СССР И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ФЕДЕРАТИВНОЙ РЕСПУБЛИКИ ГЕРМАНИИ О МОРСКОМ СУДОХОДСТВЕ"(Заключено в г. Бонне 07.01.1991)
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ
СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ
РЕСПУБЛИК И
ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ФЕДЕРАТИВНОЙ РЕСПУБЛИКИ
ГЕРМАНИИ О МОРСКОМ СУДОХОДСТВЕ
(Бонн, 7
января 1991 года)
Правительство Союза
Советских Социалистических Республик и
Правительство Федеративной Республики
Германии,
стремясь расширить и углубить
существующее сотрудничество в области
морского судоходства,
в развитие
относящихся к морскому судоходству
положений Соглашения по общим вопросам
торговли и мореплавания между Союзом
Советских Социалистических Республик и
Федеративной Республикой Германии от 25
апреля 1958 года и Протокола от 31 декабря 1960
года о продлении этого Соглашения,
принимая во внимание Договор о
добрососедстве, партнерстве и
сотрудничестве между Союзом Советских
Социалистических Республик и Федеративной
Республикой Германией от 9 ноября 1990
года,
памятуя о Заключительном акте
Совещания по безопасности и сотрудничеству
в Европе, и в частности о его положениях
относительно развития транспорта,
согласились о нижеследующем:
Статья 1. В настоящем
Соглашении:
Статья 3. 1. Суда
каждой Договаривающейся Стороны имеют
право плавать между портами обеих
Договаривающихся Сторон и перевозить
пассажиров и грузы между портами обеих
Договаривающихся Сторон.
Статья 4. 1. Обе Договаривающиеся
Стороны будут оказывать содействие
развитию двустороннего торгового
судоходства, руководствуясь при этом
принципом равноправия и взаимной
выгоды.
Статья 8. 1. Каждая
Договаривающаяся Сторона предоставит
судам другой Договаривающейся Стороны
такое же обращение, как и своим судам, в
отношении свободного доступа в порты,
предоставления мест у причала,
использования портов для погрузки и
выгрузки грузов, посадки и высадки
пассажиров, уплаты корабельных, портовых и
других сборов и использования услуг,
предназначенных для морского
судоходства.
Статья
10. 1. Выданные или признаваемые одной из
Договаривающихся Сторон и находящиеся на
борту судовые документы будут признаваться
и другой Договаривающейся Стороной.
Статья 12. 1. Владельцу одного
из упомянутых в статье 11 заграничных
документов разрешается:
Статья 13. 1. Каждая Договаривающаяся
Сторона разрешает моряку - владельцу одного
из упомянутых в статье 11 заграничных
документов въезд и выезд:
Статья 14. 1. С соблюдением
статей 11 - 13 не затрагиваются правила обеих
Договаривающихся Сторон относительно
въезда, пребывания и выезда
иностранцев.
Статья 16. Если судно
одной из Договаривающихся Сторон потерпит
бедствие или кораблекрушение у берегов
другой Договаривающейся Стороны, то судно,
его экипаж, пассажиры и груз будут
пользоваться теми же преимуществами и
льготами, которые предоставляются этой
другой Договаривающейся Стороной в таких
случаях своему судну, его экипажу,
пассажирам и грузу.
Статья
17. 1. Обе Договаривающиеся Стороны будут
продолжать свои усилия по поддержанию и
развитию эффективных деловых отношений
между их властями, ведающими вопросами
судоходства, а также поощрять развитие
контактов между их соответствующими
предприятиями и организациями, в частности,
в целях:
Статья 18. 1. Настоящее
Соглашение вступает в силу в день, когда обе
Договаривающиеся Стороны сообщат друг
другу в письменной форме о том, что
необходимые для его вступления в силу
внутригосударственные формальности
выполнены.