Постановление Восемнадцатого арбитражного апелляционного суда от 29.11.2007 по делу n А04-11/2007. Оставить определение без изменения, жалобу без удовлетворенияА47-6404-04-11/2007 ВОСЕМНАДЦАТЫЙ АРБИТРАЖНЫЙ АПЕЛЛЯЦИОННЫЙ СУД ПОСТАНОВЛЕНИЕ №18АП-7524/2007 г. Челябинск 30 ноября 2007 г. Дело № А47-6404-04-11/2007 Резолютивная часть постановления объявлена 28 ноября 2007 года. Постановление изготовлено в полном объеме 30 ноября 2007 года. Восемнадцатый арбитражный апелляционный суд в составе председательствующего судьи Рачкова В.В., судей Логиновских Л.Л., Махровой Н.В., при ведении протокола секретарем судебного заседания Лысцевой Ю.П., рассмотрев в открытом судебном заседании апелляционную жалобу закрытого акционерного общества завод «Южкабель» на определение Арбитражного суда Оренбургской области от 05.09.2007 (судья Горохов В.А.) У С Т А Н О В И Л: закрытое акционерное общество завод «Южкабель» (далее ЗАО «Южкабель») обратилось в Арбитражный суд Оренбургской области с исковым заявлением к закрытому акционерному обществу Торговый дом «Сплав» (далее ЗАО ТД «Сплав») о взыскании 3 603 470 руб. предварительной оплаты и обязании распорядиться поставленным ненадлежащим товаром, принятым истцом на ответственное хранение. Определением арбитражного суда первой инстанции от 05.09.2007 исковое заявление ЗАО «Южкабель» возвращено. В апелляционной жалобе ЗАО «Южкабель» просит определение суда отменить в части невозврата из федерального бюджета уплаченной истцом государственной пошлины в сумме 32 017 руб. 35 коп. и возвратить истцу госпошлину из федерального бюджета. В обоснование доводов апелляционной жалобы ссылается на то, что отсутствие перевода украинского бланка платёжного поручения на русский язык не может свидетельствовать о неуплате истцом госпошлины, либо непоступлении суммы госпошлины в федеральный бюджет. Считает вывод суда об отказе возврата госпошлины необоснованным. Лица, участвующие в деле, о времени и месте рассмотрения апелляционной жалобы извещены надлежащим образом, в судебное заседание стороны не явились. В соответствии со статьями 123, 156 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации дело рассмотрено судом апелляционной инстанции в отсутствие сторон. В отсутствие возражений сторон в соответствии с ч. 5 ст. 268 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации определение пересматривается арбитражным апелляционным судом в обжалуемой истцом части. Арбитражный суд апелляционной инстанции, повторно рассмотрев дело в обжалуемой истцом части в порядке статей 268, 269, 272 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, исследовав имеющиеся в деле доказательства, проверив доводы апелляционной жалобы, не находит оснований для отмены обжалуемого судебного акта. Как следует из материалов дела, к исковому заявлению в доказательство уплаты госпошлины истец приложил документ № 162 от 02.07.2007, составленный на иностранном языке (л.д. 42). Возвращая исковое заявление, суд первой инстанции указал, что поскольку платёжное поручение № 162 от 02.07.2007 составлено на украинском языке и в его реквизитах имеются неточности, оно не может служить надлежащим доказательством перечисления государственной пошлины в установленных порядке и размере. Данный вывод суда первой инстанции является правильным, основан на материалах дела и требованиях закона. Анализ содержания платежного документа свидетельствует о том, что необходимые реквизиты получателя указаны верно, однако в виду того, что текст документа выполнен на украинском языке, факт зачисления денежных средств по назначению без перевода установить не представляется возможным. В соответствии с ч. 2 ст. 255 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации документы, составленные на иностранном языке, при представлении в арбитражный суд в Российской Федерации должны сопровождаться их надлежащим образом, заверенным переводом на русский язык. Согласно ст. 255 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации и п. 6 ст. 35 Основ законодательства «О нотариате» 1993г. в арбитражные суды Российской Федерации должны представляться документы, снабжённые нотариально заверенным переводом на русский язык. Сторона, предоставляющая документы на иностранном языке, должна позаботиться об их переводе на русский язык за свой счёт и нотариально заверить выполненный перевод. Учитывая, что к составленному на иностранном языке документу № 162 от 02.07.2007 не приложен нотариально заверенный перевод на русский язык, вышеуказанные положения закона истцом не были соблюдены, и поэтому у суда отсутствует возможность установить факт уплаты и зачисления госпошлины в федеральный бюджет. При таких обстоятельствах арбитражный суд апелляционной инстанции считает, что суд первой инстанции обоснованно отказал истцу в возврате госпошлины из федерального бюджета. Довод подателя жалобы о том, что отсутствие перевода украинского бланка платёжного поручения на русский язык не может свидетельствовать о неуплате истцом госпошлины, либо непоступлении суммы госпошлины в федеральный бюджет подлежит отклонению, поскольку отсутствие перевода украинского бланка платёжного поручения на русский язык влечёт невозможность установления факта уплаты истцом госпошлины в федеральный бюджет. Нарушений норм процессуального права, являющихся основанием для отмены судебного акта на основании ч. 4 ст. 270 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, не установлено. Руководствуясь статьями 176, 268-272 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, арбитражный суд апелляционной инстанции ПОСТАНОВИЛ: определение Арбитражного суда Оренбургской области от 05.09.2007 оставить без изменения, апелляционную жалобу закрытого акционерного общества завод «Южкабель» - без удовлетворения. Постановление вступает в законную силу со дня его принятия и может быть обжаловано в порядке кассационного производства в Федеральный арбитражный суд Уральского округа в течение двух месяцев со дня его принятия через арбитражный суд первой инстанции. Информацию о времени, месте и результатах рассмотрения кассационной жалобы можно получить на интернет-сайте Федерального арбитражного суда Уральского округа www.fasuo.arbitr.ru Председательствующий судья В.В. Рачков Судьи Л.Л. Логиновских Н.В. Махрова Постановление Восемнадцатого арбитражного апелляционного суда от 29.11.2007 по делу n А47-3009/2007. Оставить решение суда без изменения, а жалобу - без удовлетворения »Читайте также
Изменен протокол лечения ковида23 февраля 2022 г. МедицинаГермания может полностью остановить «Северный поток – 2»23 февраля 2022 г. ЭкономикаБогатые уже не такие богатые23 февраля 2022 г. ОбществоОтныне иностранцы смогут найти на портале госуслуг полезную для себя информацию23 февраля 2022 г. ОбществоВакцина «Спутник М» прошла регистрацию в Казахстане22 февраля 2022 г. МедицинаМТС попала в переплет в связи с повышением тарифов22 февраля 2022 г. ГосударствоРегулятор откорректировал прогноз по инфляции22 февраля 2022 г. ЭкономикаСтоимость нефти Brent взяла курс на повышение22 февраля 2022 г. ЭкономикаКурсы иностранных валют снова выросли21 февраля 2022 г. Финансовые рынки |
Архив статей
2025 Февраль
|