"СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ЛИТОВСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О МЕЖДУНАРОДНОМ АВТОМОБИЛЬНОМ СООБЩЕНИИ"(Вместе с "ПРОТОКОЛОМ К СОГЛАШЕНИЮ..." и "ПРОТОКОЛОМ О ПОРЯДКЕ И УСЛОВИЯХ ПЕРЕВОЗОК ГРУЗОВ И ПАССАЖИРОВ МЕЖДУ КАЛИНИНГРАДСКОЙ ОБЛАСТЬЮ И ДРУГИМИ РЕГИОНАМИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ТРАНЗИТОМ ЧЕРЕЗ ТЕРРИТОРИЮ ЛИТОВСКОЙ РЕСПУБЛИКИ")(Заключено в г. Вильнюсе 18.11.1993)
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ
ФЕДЕРАЦИИ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ЛИТОВСКОЙ
РЕСПУБЛИКИ О МЕЖДУНАРОДНОМ
АВТОМОБИЛЬНОМ СООБЩЕНИИ
(Вильнюс, 18
ноября 1993 года)
Правительство Российской
Федерации и Правительство Литовской
Республики, в дальнейшем именуемые
"Договаривающиеся Стороны", в соответствии
с Договором об основах межгосударственных
отношений между Российской Советской
Федеративной Социалистической Республикой
и Литовской Республикой от 29 июля 1991 г. и
Соглашением между Правительством
Российской Федерации и Правительством
Литовской Республики о принципах
сотрудничества и условиях взаимоотношений
в области транспорта от 12 февраля 1992 г.,
руководствуясь стремлением к дальнейшему
развитию автомобильного сообщения между
обеими странами, а также перевозок
транзитом по территориям Российской
Федерации и Литовской Республики,
договорились о нижеследующем:
Статья 2. Определение компетентных
органов Договаривающихся Сторон,
специальная терминология, применяемая в
настоящем Соглашении, а также положения,
связанные с использованием
регистрационных и отличительных знаков,
товаросопроводительных документов,
приведены в Приложении 1 настоящего
Соглашения, являющемся его неотъемлемой
частью.
Статья 3. 1.
Регулярные перевозки пассажиров
автобусами организуются по согласованию
между компетентными органами
Договаривающихся Сторон.
Статья
4. 1. Для осуществления нерегулярных
перевозок пассажиров автобусами между
обеими странами или транзитом по их
территориям, за исключением перевозок,
предусмотренных в статье 5 настоящего
Соглашения, требуются разрешения,
выдаваемые компетентными органами
Договаривающихся Сторон.
Статья 5. 1. Разрешений не
требуется на выполнение нерегулярных
перевозок пассажиров автобусами в случаях,
если группа пассажиров одного и того же
состава перевозится на одном и том же
автобусе:
Статья
6. 1. Перевозки грузов между обеими странами
или транзитом по их территории, за
исключением перевозок, предусмотренных в
статьях 7 и 8 настоящего Соглашения,
осуществляются грузовыми
автотранспортными средствами на основе
разрешений, выдаваемых компетентными
органами Договаривающихся Сторон.
Статья 7. 1. Разрешений
не требуется на выполнение следующих
перевозок:
Статья 8. 1. Если габариты или вес
автотранспортного средства, следующего без
груза или с грузом, превышают установленные
на территории другой Договаривающейся
Стороны нормы, а также при перевозках
опасных грузов перевозчик должен получить
специальное разрешение компетентных
органов другой Договаривающейся
Стороны.
Статья 9. 1. Перевозки
грузов и пассажиров автотранспортными
средствами транзитом через территорию
Литовской Республики в Калининградскую
область и обратно осуществляются в порядке
и на условиях, предусмотренных Приложением
N 2 к настоящему Соглашению, являющимся его
неотъемлемой частью.
Статья 10. 1. Перевозки,
предусмотренные настоящим Соглашением,
могут выполняться только перевозчиками
обеих Договаривающихся Сторон, которые
согласно внутреннему законодательству
своей страны допущены к осуществлению
международных перевозок.
Статья 11.
1. Перевозчику не разрешается осуществлять
перевозки пассажиров и грузов между двумя
пунктами, расположенными на территории
другой Договаривающейся Стороны.
Статья 12. 1. Водители
автотранспортных средств, осуществляющих
перевозки согласно настоящему Соглашению,
должны иметь национальные (международные)
водительские права и национальные
регистрационные документы на
автотранспортные средства.
Статья 13. 1. При выполнении
перевозок на основании настоящего
Соглашения перевозчик одной из
Договаривающихся Сторон на территории
другой Договаривающейся Стороны обязан
соблюдать действующие там законы и
правила.
Статья 16. 1. В
отношении пограничного, таможенного и
санитарного контроля будут применяться
положения международных соглашений,
участниками которых являются обе
Договаривающиеся Стороны.
Статья 17. 1. При выполнении
перевозок на основании настоящего
Соглашения взаимно освобождаются от
таможенных сборов, ввозных пошлин и
разрешений ввозимые на территорию другой
Договаривающейся Стороны:
Статья 24. Настоящее Соглашение
вступает в силу со дня, когда
Договаривающиеся Стороны уведомят друг
друга по дипломатическим каналам о том, что
необходимые для этого
внутригосударственные процедуры
выполнены.
Статья 2. 1. Для перевозок,
предусмотренных статьей 1 настоящего
Протокола, компетентные органы Литовской
Республики и компетентные органы
Российской Федерации будут передавать друг
другу в заявленных ими количествах особые
разрешения.