"ПРОТОКОЛ О ПЕРЕГОВОРАХ ПО ЗАКЛЮЧЕНИЮ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СССР И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ЧЕХОСЛОВАЦКОЙ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О МЕЖДУНАРОДНОМ АВТОМОБИЛЬНОМ СООБЩЕНИИ"(Подписан в г. Москве 03.02.1967)
ПРОТОКОЛ
О ПЕРЕГОВОРАХ ПО ЗАКЛЮЧЕНИЮ
СОГЛАШЕНИЯ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА
СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ
РЕСПУБЛИК И
ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ЧЕХОСЛОВАЦКОЙ
СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ
РЕСПУБЛИКИ О
МЕЖДУНАРОДНОМ АВТОМОБИЛЬНОМ
СООБЩЕНИИ
(Москва, 3 февраля 1967 года)
1. В
итоге переговоров между Делегацией
Правительства Союза Советских
Социалистических Республик и Делегацией
Правительства Чехословацкой
Социалистической Республики, проходивших в
г. Москве с 30 января по 3 февраля 1967 года,
было подписано Соглашение между
Правительством Союза Советских
Социалистических Республик и
Правительством Чехословацкой
Социалистической Республики о
международном автомобильном сообщении.
2. Делегации договорились, что
компетентными органами для выполнения
соответствующих статей этого Соглашения
следует считать:
с Советской Стороны:
по статьям 3, 4, 6, 10, 20 и 21 - Министерство
автомобильного транспорта и шоссейных
дорог РСФСР;
по статьям 8 и 12 -
Министерство автомобильного транспорта и
шоссейных дорог РСФСР и Министерство
охраны общественного порядка СССР;
по
статье 13 - Министерство автомобильного
транспорта и шоссейных дорог РСФСР и
Министерство внешней торговли СССР;
с
Чехословацкой Стороны:
по статьям 3, 4, 6,
10, 20 и 21 - Министерство транспорта ЧССР;
по статье 8 - Областные Национальные
Комитеты ЧССР;
по статье 12 -
Министерство внутренних дел ЧССР;
по
статье 13 - Министерство транспорта ЧССР и
Министерство внешней торговли ЧССР.
3.
Делегации договорились, что индивидуальные
и групповые поездки на легковых
автомобилях между обеими странами, а также
транзитом, будут осуществляться согласно
внутреннему законодательству каждой из
Договаривающихся Сторон.
4. Делегации
договорились, что Министерство
автомобильного транспорта и шоссейных
дорог РСФСР и Министерство транспорта ЧССР
будут своевременно информировать друг
друга о всех изменениях в перечне дорог,
открытых для международного
автомобильного сообщения.
5. Делегации
договорились, что при применении
Соглашения под термином "автобус" следует
понимать автотранспортное средство,
предназначенное для перевозки пассажиров и
имеющее не менее 9 мест для сидения, включая
место водителя. Все иные автотранспортные
средства, предназначенные для перевозки
пассажиров, относятся к категории легковых
автомобилей.
6. Делегации договорились,
что в случае полного использования взаимно
согласованного количества передаваемых
друг другу разрешений на нерегулярные
перевозки пассажиров и на перевозки грузов
Министерство автомобильного транспорта и
шоссейных дорог РСФСР и Министерство
транспорта ЧССР благожелательно
рассмотрят вопрос об увеличении ранее
согласованного количества разрешений,
передаваемых на условиях, предусмотренных
статьей 15 Соглашения.
7. Делегации
договорились, что документы, указанные в
статье 11 Соглашения, будут заполняться
советскими перевозчиками на русском языке,
а чехословацкими перевозчиками на чешском
или словацком языках.
8. Делегации
договорились, что соглашение по вопросам
оказания технической помощи и других услуг
между Министерством автомобильного
транспорта и шоссейных дорог РСФСР и
Министерством транспорта ЧССР,
предусмотренное статьей 13 Соглашения,
должно быть заключено не позднее 6 месяцев
со дня его подписания. В ходе переговоров
Советская Делегация передала
Чехословацкой Делегации проект указанного
соглашения. По предложению Чехословацкой
Делегации переговоры по заключению
Соглашения состоятся в г. Праге.
9.
Делегации договорились, что на совещаниях,
предусмотренных статьей 20 Соглашения,
будут рассматриваться:
9.1. предложения
об открытии регулярного автобусного
сообщения;
9.2. количество разрешений на
нерегулярные перевозки пассажиров и
перевозки грузов;
9.3. условия выполнения
перевозок пассажиров и грузов;
9.4.
вопросы обеспечения обратной загрузки
автотранспортных средств;
9.5. вопросы
обмена опытом и информацией в области
международного автомобильного
сообщения;
9.6. вопросы дальнейшего
облегчения и развития автомобильного
сообщения между обеими странами;
9.7.
мероприятия по предотвращению возможного
нарушения правил и условий выполнения
международных автомобильных перевозок;
9.8. другие вопросы, связанные с выполнением
Соглашения.
10. Делегации договорились,
что соответствующие предприятия обеих
стран, располагающие необходимой
технической базой, будут оказывать на
основе взаимности, в соответствии с
действующими внутригосударственными
правилами, техническую и другую помощь
водителям и транспортным средствам,
осуществляющим автомобильные перевозки
между обеими странами, а также транзитом,
впредь до урегулирования этих вопросов в
соответствии со статьей 13
Соглашения.
Настоящий Протокол составлен
в г. Москве 3 февраля 1967 года в двух
экземплярах, каждый на русском и чешском
языках, причем оба текста имеют одинаковую
силу.
(Подписи)